kattrend: (ржунимагу)
[personal profile] kattrend
Два дня работы псу под хвост.
Корелевский файл, не вынеся тягот ужасно длинного нарисованного домика, умер, не приходя в сознание. Не открывается вообще.
А я всего-то вставила в самый серьезный из наработанных вариантов портрет Моркоу Железобетонссона (он же Кэррот Айронфаунд) и вписала его имя. Тут-то все и рухнуло. Не вынесла душа корела соединения несоединимого.

Приму к сведению и, когда появится время, первым делом нарисую проект машины времени. Потому что меня беспокоит, что любая работа в этом мире должна быть сделана вчера.

УПД: Ура-ура, нашла бэкап.
Вытащила у пса из под хвоста.
Живем дальше.

ЗЫ Все-таки с деревом работать куда спокойнее. Как правило, оно и не срочно нужно.

Date: 2006-12-09 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] gellada.livejournal.com
*почесав нос* Черт. Я не теоретик, я практик... руками бы вспомнила как поднять :(
Иногда помогает его снова цдр поименовать, там слетает
Но вытащить можно бывает...

Date: 2006-12-09 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] liza-bam.livejournal.com
Корел хранит автобэкапы, если ты конечно это не отключалаю Смотри по имени.

Date: 2006-12-09 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] kattrend.livejournal.com
Ура, ура, нашла, спасибо!
Он только моего Кэррота не записал; ну и ладно, не очень-то и хотелось.
Зато, пока я парилась, что жизнь дала трещину, я успела нарисовать туда другой домик, получше.

Date: 2006-12-09 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] kattrend.livejournal.com
Пока не покажу, работа-то не сдана еще. Покажу, если они что-нибудь примут.

Date: 2006-12-10 02:26 am (UTC)
From: [identity profile] liza-bam.livejournal.com
Ага
у меня наоборот, живой материал вызывает ужасное беспокойство. Вот оно лежит себе, такое красивое, а тронешь -- испортишь, и это навсегда.
А правда что ли капитана Кэррота так перевели? Во дают :(

Date: 2006-12-10 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] kattrend.livejournal.com
Они там все практически имена переводят по смыслу. После толкиновского требования переводить фамилии хоббитов уже как бы и ничего страшного ;) Хотя очень хотелось бы посмотреть, как их всех звали по-настоящему.

Что самое странное, перевод-то хороший. Он звучит очень по-русски и проникает глубоко в душу, хотя некоторые частные решения вызывают недоумение :) Вот такой у нас русский язык, что капитана и практически короля иначе чем Моркоу и не назовешь.

Знаешь, например, как Квирм у нас называется? Щеботан. Леонард да Квирм - Леонард Щеботанский. В принципе, в этом можно найти определенную логику.

Date: 2006-12-10 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] liza-bam.livejournal.com
Моркоу ладно. Ну, да, безумная отсылка на "Приключения Чиполлино", но и правда -- а как. Меня фамилия опрокинула. Он родом из глухой горной деревни. Он вообще-то сын ихнего горного царя. Ну откуда железобетон, матриал неблагородный и во времени непрочный? Ironfounderson имеет в корне "железо" и "основание", солидно так получается.

Мы тут сейчас обсуждали что при локализации получается такой странный конфликт смыслов. То есть скажем становятся удивительными имена. Почему это они англоязычные, а фамилии от русских корней?

January 2026

S M T W T F S
    123
45678 910
11 1213 1415 1617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 08:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios