Entry tags:
пурга
Реальность за бортом нереального цвета.
Темно-темно-розовая пурга.
"Смотри, - говорю Аське, - что за бортом".
"А я-то хотела пойти с горки прокатиться..." - говорит ребенок. А я думаю, не написать ли об этом какое-нибудь общее место. Типа закупки резиновых сапог к весне. Смотрю опять в окно - а там вообще ничего нет. Темно-розовым покрывалом остров накрыло.
Я так понимаю, погода нелетная и ждать гостей, увы, бессмысленно?
Хорошая книжка для перечитывания зимой - "Левая рука тьмы". К сожалению, оба доступных перевода - перестроечные, когда никто особенно не старался. Левой ногой и без корректора.
А все равно хорошо.
Темно-темно-розовая пурга.
"Смотри, - говорю Аське, - что за бортом".
"А я-то хотела пойти с горки прокатиться..." - говорит ребенок. А я думаю, не написать ли об этом какое-нибудь общее место. Типа закупки резиновых сапог к весне. Смотрю опять в окно - а там вообще ничего нет. Темно-розовым покрывалом остров накрыло.
Я так понимаю, погода нелетная и ждать гостей, увы, бессмысленно?
Хорошая книжка для перечитывания зимой - "Левая рука тьмы". К сожалению, оба доступных перевода - перестроечные, когда никто особенно не старался. Левой ногой и без корректора.
А все равно хорошо.
no subject
no subject
no subject
Но дело портит отсутствие в те времена корректоров. Очень много опечаток и невычитанностей.
Ну, это примета времени, видимо.
Та книжка, в которой у меня тогоевский перевод, вообще исторический артефакт. Я ее купила с уличного лотка под бурным снегопадом, потому что на нее не хватило полиэтилена, и ее уже покоробило. Потом она дважды падала в воду. Прямо памятник трудным временам.
no subject
По-моему, неплохой перевод; тогоевский я позже читал, но как-то уже не настолько впечатлился. Возможно, эффект первого прочтения.
no subject
У меня первое попавшееся мне издание было в переводе некоего Илана Полоцка.
Рижское издание 1991 года, с иллюстрациями Ашмариной.
Надо сказать, иллюстраций там всего пять.
В таком режиме я бы что угодно проиллюстрировала... :)
no subject
Ашмаринские иллюстрации не люблю как класс. Душа не принимает.
no subject
no subject