kattrend: (библиотекарь)
[personal profile] kattrend
Ну вот, после Громыки перечитывать Лорел Гамильтон решительно невозможно.
Откуда эти фэнтезюшники высасывают столько пафоса?
Тот же сюжет "магичка и ее беловолосый жених из племени, пользующегося дурной славой" у Громыки куда как лучше получился.

Проблема в том, что я все еще очень люблю фэнтези и очень быстро читаю. Внятных авторов на меня не напасешься.

Весь дом книжками забит, а перечитать нечего.

Не считая уж полного мансардизма.
Впрочем, в этом месте я всегда недоумеваю.

"Келейос ополоснула от зелья золотые браслеты - от воды они не заржавеют. Они были волшебными и в чистке не нуждались. Ржавчина стекала с них, как вода, как сверкающие капли воды, которую роняли сейчас браслеты."

Бедная, бедная Лорел Гамильтон. Или бедный ее переводчик М.Левин.

Я в принципе понимаю, почему третий раз перечитываю эту пургу.
Я все надеюсь наткнуться на еще что-нибудь столь же вопиющее, как ржавчина на золоте.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

May 2026

S M T W T F S
     1 2
345 678 9
1011 12 13141516
17181920 212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 27th, 2026 02:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios