kattrend: (Default)
[personal profile] kattrend
Дочитала очень классическую фантастику киберпанка Майкла Суэнвика (путешествия во времени и все такое) и случайно подумала, что страну Neverland всегда переводили криво. Нетинебудет, Гдетотам - это все натяжки. А вот прямой перевод - Никогдания - звучит, как настоящее название страны.

Сочинить бы сказку, раз с Джеймсом Барри по-русски не выходит почему-то.

Странно, что такая простая и дурацкая мысль не пришла мне в голову, когда Аська раз за разом пересматривала "Питера Пэна".
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
    123
45678 910
11 1213 1415 1617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 08:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios