Утро показало, что экспериментальное снадобье капитана имеет неприятные последствия: он проснулся мрачным, и его настроение щедро разлилось по кают-компании. Ката, ухватив свою чашку кофе, совсем уже собралась сбежать на бак, как экран над столом засветился и на нём появилось смеющееся лицо Бабушки.
- Ну, ребята, вы даёте! - сквозь смех выпалила она, - за ваше последнее видео за вами будут гоняться все последователи Шавута, что есть на Тортуге.
- Почему? - мрачно спросил капитан.
- Потому, что кто еще может похвастаться, что играл с Шавутом в настольную игру? Да еще и про какое-то дурацкое детективное агенство.
- В смысле? - вытаращила глаза Айша, - мастер Шем и есть Шамаэль Шавут?! Падре нас убьёт. Тогда меня не удивляет это всё. Зарики. Карта. Удивляет только, что он такой... ну, просто чувак. Хуман обычный.
- У Шема полно особых способностей, - признала Бабушка, - а то как бы он стал богом для нашего мультиверсума. Может, ему нравится быть для вас тем альфи, которым он был когда-то. А кому нужно другое - тот его другим и увидит. Восприятие индивидуально, а уж восприятие Хашшавута так и вообще, - она махнула рукой, - так или иначе, вам бы сейчас, ребятки, слетать бы в экспедицию на несколько дней, пока вас тутики на сувениры не разобрали.
- Есть задание? - вяло переспросил капитан. Он явно начал оживать, но в себя еще не пришёл.
- Не то чтобы задание. Есть место, в котором вам было бы интересно побывать, да и выгодно, так-то.
- Выгода? - оживилась Ярра, - какая-то ярмарка?
- Бери шире! Рынок Торговой Конфедерации на планете Трилл-Туан. Кстати, это основной центр хашшавутизма. Раз уж вы с ним поиграли, посмотрите, во что это всё выливается. Заодно поторгуете, связи кое-какие наладите. Координаты я Овощику скидываю. Обратите внимание, там есть координаты на поверхности, город Туссата, вам туда, там центральный храм.
- Неужели не будет никакого эээээ спецзадания? - недоверчиво переспросил капитан.
- Ладно, так и быть, будет. Передадите в храм посылочку. Сейчас пришлю с гонцом, время еще есть, вам надо подготовиться. Всё, тут-тут, - и экран погас.
- Пространство Торговой Конфедерации, - задумчиво сказал Механик, - а у нас там не это? Вроде эта ваша журналистка предупреждала не выходить пока из области Тортуги.
- Но всё-таки не империи, - так же задумчиво возразила Ярра, - вряд ли Бабушка послала бы нас в самое пекло. Хотя, как знать.
- Нам бы посчитать, что у нас есть на продажу, - озаботилась Айша, - и не надо ли чего доделать.
- Больше всего у нас тарелок, - сразу отозвалась Ярра, - есть какое-то количество чашек.
- У меня есть синие картинки, - вставил Овощ, - много.
- И еще чистая бумага есть, - добавила Айша, - в общем, я напишу список, и подумаем. Заодно стоит почитать про этот Трилл-Туан, что там вообще популярно. Может, им не хватает чего-нибудь.
- Я эээээ пойду подумаю, - капитан вышел из-за стола и направился наверх, - займитесь пока чем-нибудь.
- Есть чего обжечь? - поднялся Механик, - мне как раз профилактику движка бы провести.
- Сколько угодно! - обрадовалась Ярра, - пойдём, у меня там в грузовом центнер чашек на тыщу градусов.
Ката расположилась на баке с трубкой и коммуникатором - посмотреть, что это за Трилл-Туан такой. Вокруг Тортуга жила своей жизнью, и пока стремления разобрать дирижабль на сувениры видно не было. На соседнем причале готовилось к отлёту "Это безобразие", капитан Сулло на мостике отдавал команды, матросы, перешучиваясь, выстраивались на палубе вдоль швартова. А Трилл-Туан оказался очень привлекательным с точки зрения торговли: в городе, который посоветовала Бабушка, действительно каждая площадь была занята торговыми палатками, а на центральной площади высился огромный шатёр, синий и увенчанный восьмилучевой объёмной звездой. Подписи к фотографиям сообщали, что это и есть центральный храм Хашшавута, о чем говорили и картинки крупным планом, на которых многие складывали пальцы в знакомом уже благословении. Судя по одеждам, в городе Туссата было жарко, не холоднее, чем на самой Тортуге. На улицах встречались самые разные разумные существа, и все щедро украшали себя бижутерией: бусы, браслеты, кольца. Как назвать украшения для тех частей тел, что не встречались у хуманов, Ката не знала, но и они выглядели довольно вдохновляющими.
Айша поднялась на бак с коммуникатором в руке.
- Я сделала табличку, - сказала она, - пока там керамика и капитанские духи. Насчет остального надо подумать. Как там Трилл-Туан?
- Торгуют там в местной валюте, - сообщила Ката, - но обменники на каждой улице, это я выяснила. Там бусики в моде. Может быть, наш жемчуг?..
- Жемчуг можно, - оживилась Айша, - есть же еще кораллы с Урука, например.
- А вот я нашла бланк заявки на торговлю, - сказала Ката, не отрывая глаз от коммуникатора, - можно заполнить заранее, тогда к нашему прилёту нам уже место будет готово. Правда, тут задают всякие неприятные вопросы вроде "порта приписки корабля" и "гражданства торговца", если я правильно понимаю. И, если с гражданством еще ничего, то с портом приписки уже начинаются проблемы. Не можем же мы ссылаться на Тортугу. Пошлю-ка я ссылку капитану, пусть он с этим разбирается.
- Этот разберётся, - вздохнула Айша, - пойду к нему, поговорю. Я же у нас пиастр-менеджер.
Вылететь удалось только через три дня, и дни оказались насыщенными. На такой ярмарке хотелось выглядеть достойно и показать себя если не удачливыми торговцами (для этого у дирижабля было слишком мало награбленного), то хотя бы модными художниками. Ката попросила у Механика какую-нибудь сверлилку, надеясь на более-менее бормашинку, но получила малюсенький квантовый резак, очень эффективно пробивавший дырки вообще в чём угодно. Это воодушевляло. В результате Ката напробивала дырок во всём, что подвернулось под руку: в цветном жемчуге аро, в кусочках коралла, в случайно обожженных вместе с чашками подпорках под ручки, в завалявшихся в грузовом отсеке мелких кристаллах из кристаллической библиотеки (тут уже вполне оживившийся капитан потребовал глянуть, нет ли на них записей, но нет, записей не нашлось) и так далее. Подходящую случаю леску удалось извлечь из ближайшего пластикового автомата, и на свет стали появляться ожерелья и браслеты самого странного дизайна.
Ярра в это время изощрялась в глазурях. Механик наклепал самых простых колец, зато очень много и любого размера. Айша занялась сувениркой конкретно с дирижаблем ЧП: напечатала в том же автомате штампик в виде дирижабля и как-то успела наклепать огромное количество маленьких глиняных дирижаблей. Айша удивительным образом успевала вообще всё: кажется, её очень вдохновили картинки будущей ярмарки.
Ката, собирая бусы, параллельно продолжала смотреть материалы про Трилл-Туан, пока окончательно не запуталась. Здесь невозможно было ориентироваться на нужды местных жителей, поскольку на этом рынке торговали вообще все, и разобраться, кто тут местные, было не так-то просто. Посовещавшись, команда решила ориентироваться скорее на собственное вдохновение. Никогда ведь не знаешь, что произведёт впечатление, вот, скажем, кто бы мог подумать, что так понравятся обитателям планеты Швабхууми кривые чашки с лесом. А вдохновения хватало.
И уже на второй день радостной подготовки к причалу дирижабля потянулись любопытствующие тутики. Бабушка оказалась права. Впрочем, никто на дирижабле и не сомневался, что Бабушка права всегда. Всем было очень интересно, каково это играть с Хашшавутом в ролевую игру. К счастью, в отличие от остальных, капитан не был занят никаким ручным трудом и первое время охотно отвечал на вопросы, а когда его захватил Такангила для кое-каких опытов, ничего страшного, без вспомогательных препаратов, не бойся, это ненадолго, мне только нужно убедиться, не производит ли очное присутствие Хашшавута изменений в когнитивных способностях, а то всякие, знаешь, слухи ходят - в этот момент внимание аудитории перехватил Пушок, в красках пересказавший желающим всю игру, а вдохновенные художники сочли за благо попрятаться в трюм.
- Караман сказал, что это как-то недостоверно, что Хашшавут выглядит как альфи, - сообщила Ката, - потому что его соплеменники воспринимают его как ыр-хе. Шесть конечностей, хвост. А Волти говорит, что киноиды считают его похожим на овчарку. В общем, всё, как говорила Бабушка. Кстати, Кася, Волти о тебе спрашивал. Не передумала ли.
- Не передумала, - замотала головой Кася, - вот еще. А можно мне потом эту дирижаблевую формочку? Я печенек таких напеку.
- Да конечно! - кивнула Айша, - мы вот это закинем в печь, а потом уже не будет смысла их клепать, обжечь-то больше не успеем. В общем, табличка уже как-то получше выглядит. Хватило бы стола.
- Мы можем подвесить к борту те столы, что под квартердеком, - сказала Ярра, - тогда даже тематически всё разложим.
- А мои синие картинки в таблице есть? - спросил Овощ.
- Конечно, - Айша подняла глаза на его ближайший глаз, - хотя, кажется, им чего-то не хватает.
- Есть такая штука, - предположила Ката, - блокнот. Для ручных записей. Сейчас такими редко пользуются, но некоторым нравится, для стихов, например. Они просто делаются, надо просто скрепить чем-нибудь посередине пачку бумаги и согнуть. А твои картинки, Овощик, могут быть обложками. Я могу сделать, когда закончу с бусами.
- А ты с ними закончишь? - Ярра заглянула в коробку, всё еще наполовину полную продырявленных ракушек, кораллов, жемчужин и камней, - у тебя материала еще полно.
- Я решила остановиться, когда закончится леска.
Когда дирижабль наконец отшвартовался от своего причала и завис над Тортугой, готовясь идти в переход, все чувствовали себя вымотанными, но зато дирижабль весь был набит всяким мелким искусством. Добраться до Трилл-Туана можно было только в два хопа, через кракена, но это уже никого не пугало. Дирижабль вёз керамику, блокноты, украшения, посылку от Бабушки и наказ от Падре привезти ему мерча из того самого храма. Наказ был странноватый, обычно из храмов возят не это, но переговорить с Падре очно так и не удалось: он был занят одновременно обустройством очередных подростков с нижних уровней и работой в библиотеке.
В городе Туссата команда поняла, что он имел в виду. Но не сразу, какое-то время отняла регистрация на отведённом дирижаблю месте, разворачивание лавочки на палубе и вывешивание баннера, а потом на торговле остались Кася и Пушок, а остальная команда отправилась знакомиться с рынком и заодно доставить посылку в храм.
Айша выглядела совершенно счастливой: рынок напомнил ей её родной рынок на Османионе. Там так же пахло всеми пряностями разом и так же сверкало разными красками. Ката же разглядывала торговцев и публику, и, кажется, все здесь перемешались. Даже стили одежды применялись здесь хаотически: на рынке встречались и ыр-хе в нарисованных одеждах пространственных кочевников, и птицы в классических костюмах альфи, и киноиды в стильных гладких комбинезонах. Ката даже пожалела, что из-за жары не надела свой псовый кафтанчик и вообще давно его не надевала, в нём она вполне влилась бы в общий стиль толпы. Впрочем, команда дирижабля и без того выглядела достаточно живописно. Капитан надел фиолетовый камзол и высокую шляпу, и всё равно умудрился потеряться в толпе. Через некоторое время Айша нашла его возле одной из палаток, торговавшей, разумеется, странным: черепами, чёрными чехлами для коммуникаторов, кружками, украшенными костями, игрушечными скелетиками разных существ и прочим нуаром. На насесте над столом сидела настоящая живая ворона. Капитан уже начал за что-то торговаться с хозяином лавки, синеглазым загорелым мужчиной в османийском костюме: вышитый жилет, богатый тюрбан. Айша махнула рукой и побежала догонять остальных, уже почти дошедших до храма.
Храм вблизи поражал воображение: редко встретишь настолько исполинский торговый шатёр. У входа гостей встречал привратник, коротко стриженый носатый юноша в синей сутане.
- Ой, - округлил он глаза на подошедших Ярру, Кату и Айшу, - я вижу на вас отпечаток свидания с Хашшавутом! Вы пришли по адресу. Входите же! Торговля превыше всего.
- Хвала Хашшавуту, - озадаченно отозвалась Ярра, - что значит "отпечаток свидания"? Он вроде бы нас особенно не метил. Да он и не котик, чтобы так делать.
- Так вы его действительно видели! - просиял юноша, - я знал. Это почему-то видно. А Хашшавут может быть и котиком, если понадобится. Каким вы его видели?
- Как твоего соплеменника, - призналась Ярра, - высокий хуман, длинный нос, тёмные волосы. Так можно войти?
- Конечно! - юноша подхватил с одной стороны занавес на входе.
Внутри было очень просторно. С двух сторон шатра рядами были расставлены стулья, широкий проход вёл к ярко освещённому длинному столу на противоположной стороне шатра, на котором было что-то разложено. За столом стояла высокая худая фигура в синей сутане.
- Хорошего дня, - сказала Ярра, - мы тут посылочку принесли.
- Это хорошо, - сказала фигура женским голосом. По её внешности нельзя было сказать ничего определённого, она выглядела прекрасным андрогином, этаким усреднённым хуманом, а волосы у неё были под цвет сутаны синие, - добро пожаловать в наш храм, друзья Хашшавута, любые сувениры к вашим услугам.
- А это нормально, что в храме в основном продаются сувениры? - огляделась Айша, - вроде бы в храмах обычно держат что-то другое. Статуи там, картины, живой огонь или что-нибудь еще священное.
- Что может быть священнее честной торговли?! - удивилась священница, - в чём-то ты права, конечно. Когда-то у нас тут была статуя Хашшавута. Но, во-первых, она не менялась, как он, а во-вторых, однажды он явился прямо сюда, устроил страшный погром, уронил статую и заявил, что мы должны немедленно выставить в алтаре торговый стол. Вот, смотрите: одежда, ритуальная одежда, значки, посуда, зарики. Во время любого праздника, конечно, сувениров будет больше, но и сегодня у нас есть что вам предложить.
- Сутану для Падре, - предположила Айша и перешла к вешалке справа от стола, - полегче, вот для такого климата, как у вас.
- Не спрашиваю, где это, - кивнула священница, - миссионеры и капелланы обычно путешествуют под прикрытием, но указания на температуру достаточно. Вот, смотрите, в правой части вешалки ритуальная одежда из натурального сарсута, охлаждает в жару, выбирайте нужный размер.
Ката и Ярра между тем разглядывали разложенное на столе. Изрядную часть стола занимали принадлежности для игры: зарики, ширмы для мастера, книги правил, снова зарики. Кроме этого, там были кружки разных размеров и мастей, на каждой из которых был вытиснен символ храма: восьмилучевая объемная звезда.
- А я у Падре никогда этого символа не видела, - призналась Ярра, - что это?
- Это меркаба, - охотно пояснила священница, - символ путешествий и торговли. Миссионеры редко такую носят на себе, она довольно колючая, но наверняка держат её копию в своей каюте.
- Никто из нас никогда не бывал в каюте Падре, - усмехнулась Ката.
- Это неудивительно, - улыбнулась священница, - это похоже на наших.
- Айша, - позвала Ярра, - тут зарики. Ты выбрала?
- Ага, вот это ему подойдёт. Заааарики, идите ко мне, мои дорогие! Ух ты, а они действительно дорогие!
- Торговаться можно, - сообщила священница, - это богоугодно.
В процессе торговли Ката поняла, что, видимо, вовсе не религиозна. Она выбрала себе маленькую меркабу-брелок, расплатилась за неё без торговли и вышла из храма, на ходу набивая трубку. Привратник сидел у входа, скучая.
- Скажи, друг, - спросила у него Ката, посчитав молоденького служителя достаточно безопасным на случай, если вопрос окажется неудобным, - а почему Хашшавут вообще бог? Если мы знаем его как человека родом с Альфиона.
- Ну, смотри, - оживился привратник и встал со своего табурета, - Он же фактически пересоздал мультиверсум. Да, когда-то он был человеком, Он родился и вырос на Альфионе. Потом вступил в оппозиционную партию, был осуждён и заключён в тюрьму, и именно там он открыл телепортацию, причем для Него нет никаких границ ни в пространстве, ни во времени. Свободно перемещаясь, он создал альтернативную временную линию, в которой телепортация, хоть и с условиями, но доступна каждому. Считается, что никто, кроме Него, не способен перемещаться без растительных ингредиентов. Мы обязаны Ему той реальностью, которую знаем.
- То есть, ты хочешь сказать, где-то есть и другая?
- Возможно, есть, - улыбнулся юноша, - только навигация туда невозможна. Может быть, Он может. Но Его пути неисповедимы. И, скорей всего, в том варианте вселенной нет Торговой конфедерации, а только Империя, постепенно захватывающая одинокие планеты. Брр. Хвала Хашшавуту, мы здесь и можем свободно торговать.
- А почему все видят его по-разному? Эта-то способность откуда?
- Как знать? - пожал плечами юноша, сложил пальцы в знакомое благословение и потёр ими, - Его пути неисповедимы.
Из палатки вышли Ярра с Айшей, раскрасневшиеся и обвешанные бумажными пакетами.
- Всё удачно? - участливо спросила Ката.
- Отлично! - просияла Айша, - я потом покажу зарики, они красивые.
- Она пообещала передать посылку Хашшавуту, как только он появится, - сказала Ярра, - и что-то мне подсказывает, что она что-то знает про Тортугу. Но это не точно. Эти ребята умеют умалчивать и увиливать. Ну что, возвращаемся на корабль? Я бы скинула это всё. Потом можно еще погулять.
Ката чувствовала себя слишком налегке рядом с нагруженными покупками коллегами, так что на обратной дороге заглядывала во все палатки по очереди. Но всё равно ничего себе не купила. Капитан нашелся все у той же палатки, он яростно спорил с хозяином, тот как раз злобно сорвал с головы тюрбан и швырнул его оземь, волосы у него оказались светлые. Он поспешно поднял тюрбан, нахлобучил его на место и спор продолжился. Ярра пожала плечами, Айша покачала головой, они пересекли площадь и поднялись по трапу дирижабля.
На палубе их встретил очень довольный Пушок, и тарелок на его столе не было ни одной.
- Представляете, - похвастался он, - пришел такой забавный чувак, типа, птичка, вроде шарика на ножках. И скупил все тарелки!
- А что-нибудь еще купили?
- Ну, пару блокнотов, пару дирижабликов. Пока больше ничего.
- Кофе пьют, - вставила Кася, - кофе им нравится.
- Вы еще не устали? - участливо спросила Айша, - может, сменить?
- Да нет, пока не так много народу, - махнул лапой Пушок, - я еще не наигрался.
- Ну ладно, тогда мы еще погуляем. А что, Меха на катере улетел? - спросила Ярра.
- Полетел какие-то запчасти искать.
- А, ну и мы тогда пойдём.
Капитан всё еще стоял у палатки с готическим мерчом и продолжал торговлю. Ярра тоже вскоре куда-то потерялась, Ката с Айшей не особенно беспокоились, в конце концов, она сможет в любой момент переместиться прямо на палубу "ЧП". На одной из улиц обнаружилась длинная палатка, из которой пахло каким-то смолистым деревом.
- Зайдём? - предложила Ката, - я думаю, не построить ли такую складную стойку для бус из реек. А то на столе они не очень выигрышно смотрятся.
В палатке оказалось всё для строительства. Доски и рейки, строительные смеси и пластиковая арматура, инструменты, крепёж, керамическая плитка и шлифовальная шкурка.
- Ой, - засмеялась Айша, - какое смешное слово, "штукатурка", что это?
- Строительная смесь, - пояснила Ката, - на некоторых планетах так строят, особенно, если камня мало, а глины и песка много. Видела, какие тут стены? Они вот этой штукой и покрыты, а потом покрашены. У меня дома тоже так. Сами стены из кирпича, а сверху обмазаны штукатуркой. А почему смешное?
- Турка, - Айша засмеялась, - это ругательное обозначение моего народа, османийцев. А штука турка - это, считай, я. Одна штука турка. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, на это обращал внимание? Здесь ведь и мои соплеменники есть. И вообще кто угодно. Ну что, будешь покупать свои рейки?
- Я вот подумала, и как я буду потом гулять с этими рейками? - вздохнула Ката, - ладно, рано или поздно мы и без реек бусы продадим. По-моему, они у меня удались. Ну а нет - так продадим где-нибудь ещё.
- Тогда как ты смотришь на одежду? Этот вот их сарсут очень приятный на ощупь.
- На одежду я с удовольствием посмотрю, - согласилась Ката, - а то самая моя красивая вещь - слишком тёплая.
Капитан появился на дирижабле последним. Уже пришли Айша и Ката с кучей пакетов, у Каты в пакете была роскошная рубашка из сарсута, вышитая по вороту мелкими перламутровыми бусинами, у Айши несколько ярких платков, новые туфли и полная книга правил. Ярра вернулась после них с горящими глазами и брикетом чего-то белого на тележке. Оказалось, это высокотемпературная фарфоровая масса, попробовать. Потому что Механик сообщил, что вполне способен нагреть камеру двигателя до 1300 градусов, значит, можно и фарфор. Потом прилетел и Механик, довольный, со штабелем коробочек. К этому моменту команда уже выяснила, что и чашки, и бусы всё-таки покупают, хотя и не так азартно, как тарелки. Но всё-таки торговый взнос еще не отбился, значит, улетать было рано.
И тут появился капитан - страшно усталый, со шляпой в руке. На плече у него сидела живая ворона, и по левой части лучшего капитанского камзола это уже было видно.
- Погоди, - уставилась на него Айша, - ты что, ворону всё это время выторговывал?! Зачем?
- У меня должна быть ворона! Это одни из самых умных птиц из тех, что еще не совершили эволюционный переход! - воскликнул капитан, - это эээээ Крэки, и я буду носить его на плече!
- Бред, - сказал Крэки и еще раз отметил своё пребывание на камзоле.
- А точно не совершили? - спросила его Айша, - птичка-то дело говорит. Конец твоему камзолу, жалко, красивый был.
- Ну, ээээ это издержки, - поморщился капитан, - хочешь ворону - терпи и помёт.
- А где Блошка? - заозиралась Ярра, устроившаяся в бухте швартова с чашечкой кофе, - почему она не возражает? Овощик, ты ее где-нибудь видишь?
- Нашёл, - сказал Овощ, - она в форпике. И она там не одна.
- В смысле?!
- У неё дети. Шесть штук. Ей понадобится усиленное питание.
- Котята! - воскликнула Айша, - а уже можно смотреть? Как она?
- Ну, она их уже вылизала, - сообщил Овощ, - она их кормит и отдыхает. Наверное, она не будет возражать, если ты посмотришь.
Айша сорвалась с места и убежала вниз по носовому трапу.
- Как-то много жизни становится у нас на борту, - вздохнула Ярра, - грибы, птицы, котята. Что мы будем делать с котятами?
- Раздадим тутикам, - предположила Ката, - Касенька, а можно мне тоже кофе? Ага, отлично! Кстати, у нас еще мох есть, на моём грифе, из живого. Я уже устала ждать, когда он всё съест и подсохнет.
- Положи его в машинном отделении поближе к двигателю, - посоветовала Ярра, - там он быстрее высохнет.
- Жрать! - потребовал Крэки, - мяса!
- Капитан, мясо сам поищи на камбузе, - сказала Кася, - кстати, ребят, я там положила на столе хлеб и буженину, вы тоже поешьте, а то вон идут какие-то чуваки, не знаю, кто они, но кофе, наверное, будут.
В кают-компании обнаружилась совершенно умилённая Айша, она мечтательно уплетала бутерброд.
- Там два чёрных, две белых с цветными пятнами и ещё два ни то, ни сё. Такие милые! Блошка гордая, как королева, хотя явно устала это всё рожать. Я отнесла ей мяса.
- Мяса! - повторил Крэки, - дай-ка!
- Ладно, держи, - Айша отрезала кусочек и протянула его вороне, - вот интересно, ты в самом деле разумная птица или домашний питомец?
- Питомец, - сказал Крэки, - Крэки продали. Бред! Корми теперь.
- Подозрительный ты какой-то, - сощурилась на него Айша, - ну, ладно, кормить так кормить, - она отрезала еще кусочек.
Крэки соскочил с капитанского плеча на край стола и принялся клевать мясо, а капитан попытался осмотреть камзол, не снимая, не преуспел - вороньи следы были там, где у него не было глаза, всё-таки снял и осмотрел.
- Кто-нибудь знает, это ээээ можно отмыть? - спросил он.
- Сомневаюсь, - ехидно хихикнула Айша, - следы останутся. Сполосни и закинь в стиралку, попробуем. Может, пересмотришь планы на ворону?
- Пожалуй, - вздохнул капитан, - можно устроить насест на моём кормовом окне.
- Я могу предложить вороне ветку, - как-то взволнованно вставил Овощ, - над моей землёй его жизнедеятельность ничего не испортит.
- Даже наоборот! - оживилась Ярра, - я знаю, вороний помёт - отличное удобрение!
- Ну... да, - подтвердил Овощ, - я корыстен.
- Да ладно, - улыбнулась Ярра, - всякий имеет право позаботиться о себе. Тем более, что и всем остальным это на пользу. Поехали, птичка.
Крэки поспешно стиснул клювом лежащий перед ним кусок мяса и переступил на запястье Ярры.
- Капитан, - сказала Ката, - мы тут вроде еще некоторое время пробудем. Давай ты не будешь покупать никого опасного, ладно? А то мы и так уже зверинец.
- Да у меня и планов не было! - возмутился капитан, - Эээ раз в жизни ворону купил. И вообще ээээ люди, звери, грибы, растения... разница преувеличена.
- Я буду за этим Крэки присматривать, - пообещала Айша, - надо понять всё-таки, он разумный или это у него глоссолалия. Пока он отвечает поразумнее многих, но иногда и боты в тему разговаривают. Посмотрим.
- Кажется, они там поладили, - сообщила, спускаясь в кают-компанию, Ярра. - у них там уже беседа завязалась. Дайте, что ли, и мне бутерброд сделать. Хорошее место эта Туссата, кстати, у неё и набережная красивая. Так что остаёмся тут, пока не выйдем в плюс. Кстати, а мы еще не смотрели, что там на двадцатке?
- Что-то я боюсь смотреть, - помрачнела Айша, - давайте потом. Вот в плюс выйдем.
- Нам придётся, - вздохнул капитан, - у меня пари.
- В каком смысле?
- Мы заключили пари. Завтра ставим палатку напротив Бинамина, ну, у которого я ворону торговал. Если мы за день наторгуем больше, чем он - всё останется как есть. Если меньше, я эээ выплачу ему полную стоимость Крэки.
- Капитан ТэВэ, ты нормальный вообще? - возмутилась Айша, - ну и заплатил бы сразу полностью, в чем проблема? Не очень-то это честно впрягать нас в свои игры.
- Ну, как будто я вас обычно не впрягаю, - пожал плечами капитан, - а так азартнее.
- Я могу поторговать, - миролюбиво вставил Механик, - я как раз уже закупил, что хотел. Заодно посижу, помастерю, пока торгую.
- Ох, - вздохнула Ярра, - ты, Айша, еще к капитану присмотрись на предмет разума. Как там. Может, глоссолалия... Ладно, пойду, посмотрю, не припрятано ли у меня сокровище какое-нибудь.
Ярра ушла к себе, а Айша настрогала стопку бутербродов и отнесла на палубу котикам, потому что поток разноплемённого народа пока еще не прекращался. Хотя дело уже шло к ночи, и на фиолетовом небе появились первые звёзды и два цветных диска небольших спутников. Предложила уже закрыться, но Пушок был готов продолжать еще немножко. Особенно с бутербродом. Потому что торговля превыше всего.
- Ну, ребята, вы даёте! - сквозь смех выпалила она, - за ваше последнее видео за вами будут гоняться все последователи Шавута, что есть на Тортуге.
- Почему? - мрачно спросил капитан.
- Потому, что кто еще может похвастаться, что играл с Шавутом в настольную игру? Да еще и про какое-то дурацкое детективное агенство.
- В смысле? - вытаращила глаза Айша, - мастер Шем и есть Шамаэль Шавут?! Падре нас убьёт. Тогда меня не удивляет это всё. Зарики. Карта. Удивляет только, что он такой... ну, просто чувак. Хуман обычный.
- У Шема полно особых способностей, - признала Бабушка, - а то как бы он стал богом для нашего мультиверсума. Может, ему нравится быть для вас тем альфи, которым он был когда-то. А кому нужно другое - тот его другим и увидит. Восприятие индивидуально, а уж восприятие Хашшавута так и вообще, - она махнула рукой, - так или иначе, вам бы сейчас, ребятки, слетать бы в экспедицию на несколько дней, пока вас тутики на сувениры не разобрали.
- Есть задание? - вяло переспросил капитан. Он явно начал оживать, но в себя еще не пришёл.
- Не то чтобы задание. Есть место, в котором вам было бы интересно побывать, да и выгодно, так-то.
- Выгода? - оживилась Ярра, - какая-то ярмарка?
- Бери шире! Рынок Торговой Конфедерации на планете Трилл-Туан. Кстати, это основной центр хашшавутизма. Раз уж вы с ним поиграли, посмотрите, во что это всё выливается. Заодно поторгуете, связи кое-какие наладите. Координаты я Овощику скидываю. Обратите внимание, там есть координаты на поверхности, город Туссата, вам туда, там центральный храм.
- Неужели не будет никакого эээээ спецзадания? - недоверчиво переспросил капитан.
- Ладно, так и быть, будет. Передадите в храм посылочку. Сейчас пришлю с гонцом, время еще есть, вам надо подготовиться. Всё, тут-тут, - и экран погас.
- Пространство Торговой Конфедерации, - задумчиво сказал Механик, - а у нас там не это? Вроде эта ваша журналистка предупреждала не выходить пока из области Тортуги.
- Но всё-таки не империи, - так же задумчиво возразила Ярра, - вряд ли Бабушка послала бы нас в самое пекло. Хотя, как знать.
- Нам бы посчитать, что у нас есть на продажу, - озаботилась Айша, - и не надо ли чего доделать.
- Больше всего у нас тарелок, - сразу отозвалась Ярра, - есть какое-то количество чашек.
- У меня есть синие картинки, - вставил Овощ, - много.
- И еще чистая бумага есть, - добавила Айша, - в общем, я напишу список, и подумаем. Заодно стоит почитать про этот Трилл-Туан, что там вообще популярно. Может, им не хватает чего-нибудь.
- Я эээээ пойду подумаю, - капитан вышел из-за стола и направился наверх, - займитесь пока чем-нибудь.
- Есть чего обжечь? - поднялся Механик, - мне как раз профилактику движка бы провести.
- Сколько угодно! - обрадовалась Ярра, - пойдём, у меня там в грузовом центнер чашек на тыщу градусов.
Ката расположилась на баке с трубкой и коммуникатором - посмотреть, что это за Трилл-Туан такой. Вокруг Тортуга жила своей жизнью, и пока стремления разобрать дирижабль на сувениры видно не было. На соседнем причале готовилось к отлёту "Это безобразие", капитан Сулло на мостике отдавал команды, матросы, перешучиваясь, выстраивались на палубе вдоль швартова. А Трилл-Туан оказался очень привлекательным с точки зрения торговли: в городе, который посоветовала Бабушка, действительно каждая площадь была занята торговыми палатками, а на центральной площади высился огромный шатёр, синий и увенчанный восьмилучевой объёмной звездой. Подписи к фотографиям сообщали, что это и есть центральный храм Хашшавута, о чем говорили и картинки крупным планом, на которых многие складывали пальцы в знакомом уже благословении. Судя по одеждам, в городе Туссата было жарко, не холоднее, чем на самой Тортуге. На улицах встречались самые разные разумные существа, и все щедро украшали себя бижутерией: бусы, браслеты, кольца. Как назвать украшения для тех частей тел, что не встречались у хуманов, Ката не знала, но и они выглядели довольно вдохновляющими.
Айша поднялась на бак с коммуникатором в руке.
- Я сделала табличку, - сказала она, - пока там керамика и капитанские духи. Насчет остального надо подумать. Как там Трилл-Туан?
- Торгуют там в местной валюте, - сообщила Ката, - но обменники на каждой улице, это я выяснила. Там бусики в моде. Может быть, наш жемчуг?..
- Жемчуг можно, - оживилась Айша, - есть же еще кораллы с Урука, например.
- А вот я нашла бланк заявки на торговлю, - сказала Ката, не отрывая глаз от коммуникатора, - можно заполнить заранее, тогда к нашему прилёту нам уже место будет готово. Правда, тут задают всякие неприятные вопросы вроде "порта приписки корабля" и "гражданства торговца", если я правильно понимаю. И, если с гражданством еще ничего, то с портом приписки уже начинаются проблемы. Не можем же мы ссылаться на Тортугу. Пошлю-ка я ссылку капитану, пусть он с этим разбирается.
- Этот разберётся, - вздохнула Айша, - пойду к нему, поговорю. Я же у нас пиастр-менеджер.
Вылететь удалось только через три дня, и дни оказались насыщенными. На такой ярмарке хотелось выглядеть достойно и показать себя если не удачливыми торговцами (для этого у дирижабля было слишком мало награбленного), то хотя бы модными художниками. Ката попросила у Механика какую-нибудь сверлилку, надеясь на более-менее бормашинку, но получила малюсенький квантовый резак, очень эффективно пробивавший дырки вообще в чём угодно. Это воодушевляло. В результате Ката напробивала дырок во всём, что подвернулось под руку: в цветном жемчуге аро, в кусочках коралла, в случайно обожженных вместе с чашками подпорках под ручки, в завалявшихся в грузовом отсеке мелких кристаллах из кристаллической библиотеки (тут уже вполне оживившийся капитан потребовал глянуть, нет ли на них записей, но нет, записей не нашлось) и так далее. Подходящую случаю леску удалось извлечь из ближайшего пластикового автомата, и на свет стали появляться ожерелья и браслеты самого странного дизайна.
Ярра в это время изощрялась в глазурях. Механик наклепал самых простых колец, зато очень много и любого размера. Айша занялась сувениркой конкретно с дирижаблем ЧП: напечатала в том же автомате штампик в виде дирижабля и как-то успела наклепать огромное количество маленьких глиняных дирижаблей. Айша удивительным образом успевала вообще всё: кажется, её очень вдохновили картинки будущей ярмарки.
Ката, собирая бусы, параллельно продолжала смотреть материалы про Трилл-Туан, пока окончательно не запуталась. Здесь невозможно было ориентироваться на нужды местных жителей, поскольку на этом рынке торговали вообще все, и разобраться, кто тут местные, было не так-то просто. Посовещавшись, команда решила ориентироваться скорее на собственное вдохновение. Никогда ведь не знаешь, что произведёт впечатление, вот, скажем, кто бы мог подумать, что так понравятся обитателям планеты Швабхууми кривые чашки с лесом. А вдохновения хватало.
И уже на второй день радостной подготовки к причалу дирижабля потянулись любопытствующие тутики. Бабушка оказалась права. Впрочем, никто на дирижабле и не сомневался, что Бабушка права всегда. Всем было очень интересно, каково это играть с Хашшавутом в ролевую игру. К счастью, в отличие от остальных, капитан не был занят никаким ручным трудом и первое время охотно отвечал на вопросы, а когда его захватил Такангила для кое-каких опытов, ничего страшного, без вспомогательных препаратов, не бойся, это ненадолго, мне только нужно убедиться, не производит ли очное присутствие Хашшавута изменений в когнитивных способностях, а то всякие, знаешь, слухи ходят - в этот момент внимание аудитории перехватил Пушок, в красках пересказавший желающим всю игру, а вдохновенные художники сочли за благо попрятаться в трюм.
- Караман сказал, что это как-то недостоверно, что Хашшавут выглядит как альфи, - сообщила Ката, - потому что его соплеменники воспринимают его как ыр-хе. Шесть конечностей, хвост. А Волти говорит, что киноиды считают его похожим на овчарку. В общем, всё, как говорила Бабушка. Кстати, Кася, Волти о тебе спрашивал. Не передумала ли.
- Не передумала, - замотала головой Кася, - вот еще. А можно мне потом эту дирижаблевую формочку? Я печенек таких напеку.
- Да конечно! - кивнула Айша, - мы вот это закинем в печь, а потом уже не будет смысла их клепать, обжечь-то больше не успеем. В общем, табличка уже как-то получше выглядит. Хватило бы стола.
- Мы можем подвесить к борту те столы, что под квартердеком, - сказала Ярра, - тогда даже тематически всё разложим.
- А мои синие картинки в таблице есть? - спросил Овощ.
- Конечно, - Айша подняла глаза на его ближайший глаз, - хотя, кажется, им чего-то не хватает.
- Есть такая штука, - предположила Ката, - блокнот. Для ручных записей. Сейчас такими редко пользуются, но некоторым нравится, для стихов, например. Они просто делаются, надо просто скрепить чем-нибудь посередине пачку бумаги и согнуть. А твои картинки, Овощик, могут быть обложками. Я могу сделать, когда закончу с бусами.
- А ты с ними закончишь? - Ярра заглянула в коробку, всё еще наполовину полную продырявленных ракушек, кораллов, жемчужин и камней, - у тебя материала еще полно.
- Я решила остановиться, когда закончится леска.
Когда дирижабль наконец отшвартовался от своего причала и завис над Тортугой, готовясь идти в переход, все чувствовали себя вымотанными, но зато дирижабль весь был набит всяким мелким искусством. Добраться до Трилл-Туана можно было только в два хопа, через кракена, но это уже никого не пугало. Дирижабль вёз керамику, блокноты, украшения, посылку от Бабушки и наказ от Падре привезти ему мерча из того самого храма. Наказ был странноватый, обычно из храмов возят не это, но переговорить с Падре очно так и не удалось: он был занят одновременно обустройством очередных подростков с нижних уровней и работой в библиотеке.
В городе Туссата команда поняла, что он имел в виду. Но не сразу, какое-то время отняла регистрация на отведённом дирижаблю месте, разворачивание лавочки на палубе и вывешивание баннера, а потом на торговле остались Кася и Пушок, а остальная команда отправилась знакомиться с рынком и заодно доставить посылку в храм.
Айша выглядела совершенно счастливой: рынок напомнил ей её родной рынок на Османионе. Там так же пахло всеми пряностями разом и так же сверкало разными красками. Ката же разглядывала торговцев и публику, и, кажется, все здесь перемешались. Даже стили одежды применялись здесь хаотически: на рынке встречались и ыр-хе в нарисованных одеждах пространственных кочевников, и птицы в классических костюмах альфи, и киноиды в стильных гладких комбинезонах. Ката даже пожалела, что из-за жары не надела свой псовый кафтанчик и вообще давно его не надевала, в нём она вполне влилась бы в общий стиль толпы. Впрочем, команда дирижабля и без того выглядела достаточно живописно. Капитан надел фиолетовый камзол и высокую шляпу, и всё равно умудрился потеряться в толпе. Через некоторое время Айша нашла его возле одной из палаток, торговавшей, разумеется, странным: черепами, чёрными чехлами для коммуникаторов, кружками, украшенными костями, игрушечными скелетиками разных существ и прочим нуаром. На насесте над столом сидела настоящая живая ворона. Капитан уже начал за что-то торговаться с хозяином лавки, синеглазым загорелым мужчиной в османийском костюме: вышитый жилет, богатый тюрбан. Айша махнула рукой и побежала догонять остальных, уже почти дошедших до храма.
Храм вблизи поражал воображение: редко встретишь настолько исполинский торговый шатёр. У входа гостей встречал привратник, коротко стриженый носатый юноша в синей сутане.
- Ой, - округлил он глаза на подошедших Ярру, Кату и Айшу, - я вижу на вас отпечаток свидания с Хашшавутом! Вы пришли по адресу. Входите же! Торговля превыше всего.
- Хвала Хашшавуту, - озадаченно отозвалась Ярра, - что значит "отпечаток свидания"? Он вроде бы нас особенно не метил. Да он и не котик, чтобы так делать.
- Так вы его действительно видели! - просиял юноша, - я знал. Это почему-то видно. А Хашшавут может быть и котиком, если понадобится. Каким вы его видели?
- Как твоего соплеменника, - призналась Ярра, - высокий хуман, длинный нос, тёмные волосы. Так можно войти?
- Конечно! - юноша подхватил с одной стороны занавес на входе.
Внутри было очень просторно. С двух сторон шатра рядами были расставлены стулья, широкий проход вёл к ярко освещённому длинному столу на противоположной стороне шатра, на котором было что-то разложено. За столом стояла высокая худая фигура в синей сутане.
- Хорошего дня, - сказала Ярра, - мы тут посылочку принесли.
- Это хорошо, - сказала фигура женским голосом. По её внешности нельзя было сказать ничего определённого, она выглядела прекрасным андрогином, этаким усреднённым хуманом, а волосы у неё были под цвет сутаны синие, - добро пожаловать в наш храм, друзья Хашшавута, любые сувениры к вашим услугам.
- А это нормально, что в храме в основном продаются сувениры? - огляделась Айша, - вроде бы в храмах обычно держат что-то другое. Статуи там, картины, живой огонь или что-нибудь еще священное.
- Что может быть священнее честной торговли?! - удивилась священница, - в чём-то ты права, конечно. Когда-то у нас тут была статуя Хашшавута. Но, во-первых, она не менялась, как он, а во-вторых, однажды он явился прямо сюда, устроил страшный погром, уронил статую и заявил, что мы должны немедленно выставить в алтаре торговый стол. Вот, смотрите: одежда, ритуальная одежда, значки, посуда, зарики. Во время любого праздника, конечно, сувениров будет больше, но и сегодня у нас есть что вам предложить.
- Сутану для Падре, - предположила Айша и перешла к вешалке справа от стола, - полегче, вот для такого климата, как у вас.
- Не спрашиваю, где это, - кивнула священница, - миссионеры и капелланы обычно путешествуют под прикрытием, но указания на температуру достаточно. Вот, смотрите, в правой части вешалки ритуальная одежда из натурального сарсута, охлаждает в жару, выбирайте нужный размер.
Ката и Ярра между тем разглядывали разложенное на столе. Изрядную часть стола занимали принадлежности для игры: зарики, ширмы для мастера, книги правил, снова зарики. Кроме этого, там были кружки разных размеров и мастей, на каждой из которых был вытиснен символ храма: восьмилучевая объемная звезда.
- А я у Падре никогда этого символа не видела, - призналась Ярра, - что это?
- Это меркаба, - охотно пояснила священница, - символ путешествий и торговли. Миссионеры редко такую носят на себе, она довольно колючая, но наверняка держат её копию в своей каюте.
- Никто из нас никогда не бывал в каюте Падре, - усмехнулась Ката.
- Это неудивительно, - улыбнулась священница, - это похоже на наших.
- Айша, - позвала Ярра, - тут зарики. Ты выбрала?
- Ага, вот это ему подойдёт. Заааарики, идите ко мне, мои дорогие! Ух ты, а они действительно дорогие!
- Торговаться можно, - сообщила священница, - это богоугодно.
В процессе торговли Ката поняла, что, видимо, вовсе не религиозна. Она выбрала себе маленькую меркабу-брелок, расплатилась за неё без торговли и вышла из храма, на ходу набивая трубку. Привратник сидел у входа, скучая.
- Скажи, друг, - спросила у него Ката, посчитав молоденького служителя достаточно безопасным на случай, если вопрос окажется неудобным, - а почему Хашшавут вообще бог? Если мы знаем его как человека родом с Альфиона.
- Ну, смотри, - оживился привратник и встал со своего табурета, - Он же фактически пересоздал мультиверсум. Да, когда-то он был человеком, Он родился и вырос на Альфионе. Потом вступил в оппозиционную партию, был осуждён и заключён в тюрьму, и именно там он открыл телепортацию, причем для Него нет никаких границ ни в пространстве, ни во времени. Свободно перемещаясь, он создал альтернативную временную линию, в которой телепортация, хоть и с условиями, но доступна каждому. Считается, что никто, кроме Него, не способен перемещаться без растительных ингредиентов. Мы обязаны Ему той реальностью, которую знаем.
- То есть, ты хочешь сказать, где-то есть и другая?
- Возможно, есть, - улыбнулся юноша, - только навигация туда невозможна. Может быть, Он может. Но Его пути неисповедимы. И, скорей всего, в том варианте вселенной нет Торговой конфедерации, а только Империя, постепенно захватывающая одинокие планеты. Брр. Хвала Хашшавуту, мы здесь и можем свободно торговать.
- А почему все видят его по-разному? Эта-то способность откуда?
- Как знать? - пожал плечами юноша, сложил пальцы в знакомое благословение и потёр ими, - Его пути неисповедимы.
Из палатки вышли Ярра с Айшей, раскрасневшиеся и обвешанные бумажными пакетами.
- Всё удачно? - участливо спросила Ката.
- Отлично! - просияла Айша, - я потом покажу зарики, они красивые.
- Она пообещала передать посылку Хашшавуту, как только он появится, - сказала Ярра, - и что-то мне подсказывает, что она что-то знает про Тортугу. Но это не точно. Эти ребята умеют умалчивать и увиливать. Ну что, возвращаемся на корабль? Я бы скинула это всё. Потом можно еще погулять.
Ката чувствовала себя слишком налегке рядом с нагруженными покупками коллегами, так что на обратной дороге заглядывала во все палатки по очереди. Но всё равно ничего себе не купила. Капитан нашелся все у той же палатки, он яростно спорил с хозяином, тот как раз злобно сорвал с головы тюрбан и швырнул его оземь, волосы у него оказались светлые. Он поспешно поднял тюрбан, нахлобучил его на место и спор продолжился. Ярра пожала плечами, Айша покачала головой, они пересекли площадь и поднялись по трапу дирижабля.
На палубе их встретил очень довольный Пушок, и тарелок на его столе не было ни одной.
- Представляете, - похвастался он, - пришел такой забавный чувак, типа, птичка, вроде шарика на ножках. И скупил все тарелки!
- А что-нибудь еще купили?
- Ну, пару блокнотов, пару дирижабликов. Пока больше ничего.
- Кофе пьют, - вставила Кася, - кофе им нравится.
- Вы еще не устали? - участливо спросила Айша, - может, сменить?
- Да нет, пока не так много народу, - махнул лапой Пушок, - я еще не наигрался.
- Ну ладно, тогда мы еще погуляем. А что, Меха на катере улетел? - спросила Ярра.
- Полетел какие-то запчасти искать.
- А, ну и мы тогда пойдём.
Капитан всё еще стоял у палатки с готическим мерчом и продолжал торговлю. Ярра тоже вскоре куда-то потерялась, Ката с Айшей не особенно беспокоились, в конце концов, она сможет в любой момент переместиться прямо на палубу "ЧП". На одной из улиц обнаружилась длинная палатка, из которой пахло каким-то смолистым деревом.
- Зайдём? - предложила Ката, - я думаю, не построить ли такую складную стойку для бус из реек. А то на столе они не очень выигрышно смотрятся.
В палатке оказалось всё для строительства. Доски и рейки, строительные смеси и пластиковая арматура, инструменты, крепёж, керамическая плитка и шлифовальная шкурка.
- Ой, - засмеялась Айша, - какое смешное слово, "штукатурка", что это?
- Строительная смесь, - пояснила Ката, - на некоторых планетах так строят, особенно, если камня мало, а глины и песка много. Видела, какие тут стены? Они вот этой штукой и покрыты, а потом покрашены. У меня дома тоже так. Сами стены из кирпича, а сверху обмазаны штукатуркой. А почему смешное?
- Турка, - Айша засмеялась, - это ругательное обозначение моего народа, османийцев. А штука турка - это, считай, я. Одна штука турка. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, на это обращал внимание? Здесь ведь и мои соплеменники есть. И вообще кто угодно. Ну что, будешь покупать свои рейки?
- Я вот подумала, и как я буду потом гулять с этими рейками? - вздохнула Ката, - ладно, рано или поздно мы и без реек бусы продадим. По-моему, они у меня удались. Ну а нет - так продадим где-нибудь ещё.
- Тогда как ты смотришь на одежду? Этот вот их сарсут очень приятный на ощупь.
- На одежду я с удовольствием посмотрю, - согласилась Ката, - а то самая моя красивая вещь - слишком тёплая.
Капитан появился на дирижабле последним. Уже пришли Айша и Ката с кучей пакетов, у Каты в пакете была роскошная рубашка из сарсута, вышитая по вороту мелкими перламутровыми бусинами, у Айши несколько ярких платков, новые туфли и полная книга правил. Ярра вернулась после них с горящими глазами и брикетом чего-то белого на тележке. Оказалось, это высокотемпературная фарфоровая масса, попробовать. Потому что Механик сообщил, что вполне способен нагреть камеру двигателя до 1300 градусов, значит, можно и фарфор. Потом прилетел и Механик, довольный, со штабелем коробочек. К этому моменту команда уже выяснила, что и чашки, и бусы всё-таки покупают, хотя и не так азартно, как тарелки. Но всё-таки торговый взнос еще не отбился, значит, улетать было рано.
И тут появился капитан - страшно усталый, со шляпой в руке. На плече у него сидела живая ворона, и по левой части лучшего капитанского камзола это уже было видно.
- Погоди, - уставилась на него Айша, - ты что, ворону всё это время выторговывал?! Зачем?
- У меня должна быть ворона! Это одни из самых умных птиц из тех, что еще не совершили эволюционный переход! - воскликнул капитан, - это эээээ Крэки, и я буду носить его на плече!
- Бред, - сказал Крэки и еще раз отметил своё пребывание на камзоле.
- А точно не совершили? - спросила его Айша, - птичка-то дело говорит. Конец твоему камзолу, жалко, красивый был.
- Ну, ээээ это издержки, - поморщился капитан, - хочешь ворону - терпи и помёт.
- А где Блошка? - заозиралась Ярра, устроившаяся в бухте швартова с чашечкой кофе, - почему она не возражает? Овощик, ты ее где-нибудь видишь?
- Нашёл, - сказал Овощ, - она в форпике. И она там не одна.
- В смысле?!
- У неё дети. Шесть штук. Ей понадобится усиленное питание.
- Котята! - воскликнула Айша, - а уже можно смотреть? Как она?
- Ну, она их уже вылизала, - сообщил Овощ, - она их кормит и отдыхает. Наверное, она не будет возражать, если ты посмотришь.
Айша сорвалась с места и убежала вниз по носовому трапу.
- Как-то много жизни становится у нас на борту, - вздохнула Ярра, - грибы, птицы, котята. Что мы будем делать с котятами?
- Раздадим тутикам, - предположила Ката, - Касенька, а можно мне тоже кофе? Ага, отлично! Кстати, у нас еще мох есть, на моём грифе, из живого. Я уже устала ждать, когда он всё съест и подсохнет.
- Положи его в машинном отделении поближе к двигателю, - посоветовала Ярра, - там он быстрее высохнет.
- Жрать! - потребовал Крэки, - мяса!
- Капитан, мясо сам поищи на камбузе, - сказала Кася, - кстати, ребят, я там положила на столе хлеб и буженину, вы тоже поешьте, а то вон идут какие-то чуваки, не знаю, кто они, но кофе, наверное, будут.
В кают-компании обнаружилась совершенно умилённая Айша, она мечтательно уплетала бутерброд.
- Там два чёрных, две белых с цветными пятнами и ещё два ни то, ни сё. Такие милые! Блошка гордая, как королева, хотя явно устала это всё рожать. Я отнесла ей мяса.
- Мяса! - повторил Крэки, - дай-ка!
- Ладно, держи, - Айша отрезала кусочек и протянула его вороне, - вот интересно, ты в самом деле разумная птица или домашний питомец?
- Питомец, - сказал Крэки, - Крэки продали. Бред! Корми теперь.
- Подозрительный ты какой-то, - сощурилась на него Айша, - ну, ладно, кормить так кормить, - она отрезала еще кусочек.
Крэки соскочил с капитанского плеча на край стола и принялся клевать мясо, а капитан попытался осмотреть камзол, не снимая, не преуспел - вороньи следы были там, где у него не было глаза, всё-таки снял и осмотрел.
- Кто-нибудь знает, это ээээ можно отмыть? - спросил он.
- Сомневаюсь, - ехидно хихикнула Айша, - следы останутся. Сполосни и закинь в стиралку, попробуем. Может, пересмотришь планы на ворону?
- Пожалуй, - вздохнул капитан, - можно устроить насест на моём кормовом окне.
- Я могу предложить вороне ветку, - как-то взволнованно вставил Овощ, - над моей землёй его жизнедеятельность ничего не испортит.
- Даже наоборот! - оживилась Ярра, - я знаю, вороний помёт - отличное удобрение!
- Ну... да, - подтвердил Овощ, - я корыстен.
- Да ладно, - улыбнулась Ярра, - всякий имеет право позаботиться о себе. Тем более, что и всем остальным это на пользу. Поехали, птичка.
Крэки поспешно стиснул клювом лежащий перед ним кусок мяса и переступил на запястье Ярры.
- Капитан, - сказала Ката, - мы тут вроде еще некоторое время пробудем. Давай ты не будешь покупать никого опасного, ладно? А то мы и так уже зверинец.
- Да у меня и планов не было! - возмутился капитан, - Эээ раз в жизни ворону купил. И вообще ээээ люди, звери, грибы, растения... разница преувеличена.
- Я буду за этим Крэки присматривать, - пообещала Айша, - надо понять всё-таки, он разумный или это у него глоссолалия. Пока он отвечает поразумнее многих, но иногда и боты в тему разговаривают. Посмотрим.
- Кажется, они там поладили, - сообщила, спускаясь в кают-компанию, Ярра. - у них там уже беседа завязалась. Дайте, что ли, и мне бутерброд сделать. Хорошее место эта Туссата, кстати, у неё и набережная красивая. Так что остаёмся тут, пока не выйдем в плюс. Кстати, а мы еще не смотрели, что там на двадцатке?
- Что-то я боюсь смотреть, - помрачнела Айша, - давайте потом. Вот в плюс выйдем.
- Нам придётся, - вздохнул капитан, - у меня пари.
- В каком смысле?
- Мы заключили пари. Завтра ставим палатку напротив Бинамина, ну, у которого я ворону торговал. Если мы за день наторгуем больше, чем он - всё останется как есть. Если меньше, я эээ выплачу ему полную стоимость Крэки.
- Капитан ТэВэ, ты нормальный вообще? - возмутилась Айша, - ну и заплатил бы сразу полностью, в чем проблема? Не очень-то это честно впрягать нас в свои игры.
- Ну, как будто я вас обычно не впрягаю, - пожал плечами капитан, - а так азартнее.
- Я могу поторговать, - миролюбиво вставил Механик, - я как раз уже закупил, что хотел. Заодно посижу, помастерю, пока торгую.
- Ох, - вздохнула Ярра, - ты, Айша, еще к капитану присмотрись на предмет разума. Как там. Может, глоссолалия... Ладно, пойду, посмотрю, не припрятано ли у меня сокровище какое-нибудь.
Ярра ушла к себе, а Айша настрогала стопку бутербродов и отнесла на палубу котикам, потому что поток разноплемённого народа пока еще не прекращался. Хотя дело уже шло к ночи, и на фиолетовом небе появились первые звёзды и два цветных диска небольших спутников. Предложила уже закрыться, но Пушок был готов продолжать еще немножко. Особенно с бутербродом. Потому что торговля превыше всего.
no subject
Date: 2023-05-20 03:49 pm (UTC)А котятам теперь их драконов искать.. Ну хоть известно в каком мире ненапряжно с драконами!
ЗдОрово! Ты так давно не писала что я заволновалсЁ что чем-т обломал механический фест
no subject
Date: 2023-05-20 09:45 pm (UTC)А один котёнок точно достанется Караманшафтару. Ящерик - почти дракон :)
no subject
Date: 2023-05-21 03:25 am (UTC)С ящерами — да, им котят можно. Ту неделю перед фестом я всё понимал, обстремалсЁ когда ты не написала здесь отчёт где-т во вторник в среду (в п-ник понятно что усталость) этой недели.. Потом "в тентаклях" нашёл ваш общий типа "АДчёт", успокоилсЁ. А я, блин, всё болею; и "Батискаф" — возит меня но прихрамывает