Подземелья и драконы
Mar. 12th, 2023 09:44 pmЭто мой второй хоп четвертого хопа второго анархического блица, ну, вот так у нас идёт игра. Тут я пускаюсь во все тяжкие: игра в игре в игре, и про игру, хотя кое-кто из персонажей и хотел бы по-настоящему. Потому что мне надо пережить март, а на уме у моего окружения всё больше дайсов. Тут я, конечно, балуюсь. А всё потому, что решительно нет времени поиграть в обычное dnd, и так, собственно, всю жизнь, так что я компенсирую это в мультиверсуме. Ну, как я: этот сюжет мы придумывали всей Чащей, и так веселились, что я теперь жалею, что вошли не все подробности. Надо было всё-таки уложиться в жж-шный пост.
Планета была очень живописная, и по ландшафту очень подходила дирижаблю "ЧП": много небольших отдельно стоящих скал. Это было бы особенно полезно, если бы дирижабль швартовал Пушок. К тому же, все эти прекрасные скалы перемежались полянами и площадями, покрытыми разноцветными ярмарочными палатками. Всё, как говорила Тиссу: самая настоящая осенняя ярмарка на планете Гагата. Но дирижабль вёл Механик, переход совершала Ярра, швартовы пришлось накидывать в одиночку Кате, потому что Айша вывешивала кранцы. А всё потому, что необъяснимая весна растащила по Тортуге половину команды, а упускать шанс было больно. Тортугинские тутики часто контактировали со здешними обитателями, не слишком впрочем афишируя само существование Тортуги как таковой. Но местные особенности это как раз позволяли. А Тиссу сказала, что на Гагате дирижаблевая посуда произведёт фурор, а деньги Хуви потом поменяет.
Конечно, это была авантюра. Дирижабль всё-таки слишком громоздкая конструкция, чтобы легко с ним управиться вшестером, учитывая, что один из этих шестерых дерево, а другая - кошка. Но капитан, когда удалось до него достучаться, сказал, что возможность подзаработать - это, конечно, аргумент, но игра в "Подземелье и драконы" настолько его захватила, что в ближайшие дни он вряд ли оторвётся. Так что давайте как-нибудь ээээ сами, навигировать умеете, торговать тоже. Мы вон вообще когда-то вдвоём летали, и ничего. За старшего таким образом условно оказалась Ярра, да каждый и так представлял своё место, а керамику очень хотелось продать.
В результате дирижабль пришвартовался к одной из скал произвольно выбранного города, правда, потом оказалось, что эта скала чей-то дом, и пришлось перешвартовываться к часовой башне, распорядитель ярмарки разрешил. И, пока всё равно у пришельцев местных денег нет, предложил торговать прямо с палубы, чтобы не платить за место на ярмарке. Всех это устроило: не было под рукой мощных лап Пушка, чтобы перетащить всю посуду в выносную палатку.
Местные люди отличались невысоким ростом, ниже даже Ярры, но зато весьма коренастым телосложением и редкостной волосатостью. Не как тортугинские приматы, вполне хуманским образом: волосы, бороды, но волосы пышные, а бороды практически у всех. Ката даже подумала в первый момент, что на ярмарке торгуют только мужчины, а потом поняла, что половина из присутствующих всё-таки дамы, просто такой вот здесь половой диморфизм. Волосы они заплетали множеством косичек, а мужчины украшали бороды колечками и пряжками. В работу пришлось включаться с места в карьер: ярмарка уже вовсю работала, по городу ходили толпы местных жителей, одетых разнообразно. Но сконцентрироваться на разглядывании окрестностей было недосуг: надо было расставить по палубе столы с керамикой, вывесить на ванты вывеску, может быть, и выкатить кофеварку, если рук хватит.
Когда на палубе начал собираться местный народ, Ката заметила, что многие местные, вне зависимости от того, во что они были одеты, носят под мышкой здоровенную книгу весьма архаичного вида, словно бы переплетённую в кожу и с золотыми уголками. Но, когда один из них приблизился, оказалось, что все эти оформительские красоты напечатаны на обычной гладкой бумаге.
Подошедший был одет в кожаный килт со множеством карманов, отделанную цветными каменными вставками куртку, бороду он заплёл в две косы, ростом он был Кате по плечо.
- Скажите честно, вы эльфы? - сурово спросил он.
- Кто мы?! - удивилась Ката.
- Эльфы, - повторил гость, раскрывая книгу, - вот: эльфы - это высокие древние волшебные существа. Обладают магией.
- Высокие, - рассмеялась Ярра, - ну да, ну да.
- Эй, если я выгляжу не слишком молодо, это еще не повод обзывать меня древней, - возмутилась Ката.
- Да и насчет магии, - вставила Айша, - магия - это плохо изученная технология. Что вы вообще имеете в виду?
- Ну, играть следует по правилам. Если вы не эльфы, то кто?
- Мы пираты, - предположила Айша.
- Так, погоди, - гость залистал свою книгу, - а, да, пираты бывают. Но у кого-то из вас должна быть повязка на глазу. Или деревянная нога. И вообще, пиратами редко бывают женщины.
- Ну, это ты истории не знаешь, - усмехнулась Ката, - такие бывали пиратки на разных планетах...
- Нет, ну ты сама посмотри, - он повернул книгу страницами к Кате, и она увидела рисунок: мужчину с черной бородой и повязкой на глазу, в треугольной шляпе, свирепого вида, и по пропорциям раза в четыре шире капитана.
- Ладно, наш капитан и впрямь одноглазый, - призналась Ката, - но сегодня он с нами не полетел. А что это за книжка?
Гость повернул книгу обложкой. На обложке красовались величественные буквы: "КНИГА ПРАВИЛ".
- Прилетели играть, а книгу правил не взяли, что же вы, - укорил он, - ладно, что тут у вас? - и принялся разглядывать чашки, миски и бутылки.
Народ уже клубился по палубе, а команда дирижабля, имея смутные представления о местной валюте, еще не написала ни одного ценника. К счастью, местные еще только присматривались к посуде, когда Овощ сообщил, что подключился к здешней сети и разузнал приблизительные цены на керамику в сетевой части рынка. Так что, пока Ярра развлекала гостей рассказами о глине разных миров, Ката и Айша торопливо писали ценники на круглых картонках.
- Пираты, говорите, - весело сказала, кажется, женщина с аккуратной бородкой и длинными ресницами, - что-то у вас цены не пиратские совсем. Ну кто ж так грабит? Так себе ваш отыгрыш. Дайте-ка мне эту чашку с ножками.
- Они приделали посуде ноги, - хихикнул выглядывавший из-за плеча женщины юноша, - а говоришь, не пираты.
- Тебя это не должно удивлять, - отмахнулась женщина, - ты сам из гильдии воров. Так и норовишь чему-нибудь ноги приделать. А я вот прямо сейчас приделываю ноги вот этой чашке с ножками. Заверните ее мне во что-нибудь мягкое, нам еще долго гулять.
Ярра завернула чашку в упаковочную пенку и получила первые в этот день гагатские монеты, очень красивые, с тонкой геометрической резьбой.
- Ну вот, - кивнула она, - пошло дело.
Кофеварку Механик поставил у входа под квартердек, и через некоторое время к ней выстроилась очередь. Овощ наблюдал сверху.
- А, ну вот же борода, - сказал тот первый гость с книгой правил, - но, если честно, не обижайся, но борода у тебя девичья какая-то. Ты-то хоть пират?
- Я гриб, - пожал плечами Механик, - борода ну уж какая есть. А вот кофе попробуй.
- Кофе - это да, - согласился гость, - бодрит. Я, кстати, Кьярвен сын Хомурта, а приходите к восьми поиграть в "Случайные ассоциации", это на той стороне площади, вон тот большой красный дом. К партии Мастера вряд ли уже можно присоединиться, но найдёте для себя что-нибудь. К восьми всё равно торговля заканчивается.
- Подумаем, - пообещал Механик, он наливал уже следующую чашку следующему посетителю. Рядом на палубе бурно шла торговля маленькими бутылочками Айши: оказалось, по форме они подозрительно напомнили местным жителям целительные бутылочки, упомянутые в "Книге правил". Кьярвен присел на трап с чашкой кофе и книгой, и листал ее в поисках, видимо, расы грибов.
Народ наплывал волнами: стоило команде дирижабля немножко расслабиться и начать присматриваться к уставленной палатками площади, как приходила следующая партия, и снова приходилось рассказывать про глину и глазури. Глина потихоньку убывала, упаковочная пенка закончилась, Ката принесла из грузового пачку имперских газет и стала заворачивать в них.
Нетрудно было заметить, что гости приходят партиями, и каждая партия одета в своём стиле. Видимо, это зависело от конкретной игры. Кто-то играл в нарочитое средневековье, эти как раз охотно скупали архаичные чашки из высокотемпературной хаззинской глины, потом зашла целая компания в серых деловых костюмах, Хашшавут знает, во что они играли, но им понравились тонкие айшины чайнички, потом Ярра обратила внимание на троицу у кофеварки, одетую в любимом стиле дирижабля: корсеты, коричневая кожа, заклёпки, инструменты. На мужчине был удобный рабочий фартук с петлями и кармашками, на двух его спутницах богато украшенные корсеты, на одной шляпка с перьями, на другой - головная повязка с патронташем, металлические штучки, вставленные в ячейки, видимо, патроны и изображали. Впрочем, оружия при ней не было, а была сумка, сплошь украшенная кожаными шестернями.
- Вот эти мне нравятся, - шепнула Ярра Кате, - это прямо по-нашему. Наверняка, на ярмарке есть такая лавочка, надо будет сходить.
В середине дня на палубу ворвалась Блошка с колбасой в зубах. Она резво уволокла ее под бак и, спрятавшись там, принялась грызть. Следом по трапу степенно поднялся некто в простом кожаном переднике, с бородой, заплетённой в две косы.
- Я сомневался, что вы пираты, - обратился он к Механику, видимо, как к единственному обладателю хоть какой-то бороды, - но ваша кошка точно пират. Стащила у меня колбасу, прокинула двадцать на ловкость лап. Теперь моя душа спокойна. Нальёте мне кофе?
- Нам, наверное, надо заплатить за колбасу? - озабоченно спросила Ярра.
- Не порть впечатление, прекрасная безбородая дама, - махнул рукой продавец колбасы, - игра сыграна, это её приз.
Ближе к шести вечера, если верить часам на башне, на палубу поднялась целая компания, одетая совсем архаично: рубахи у них были из грубой домоткани, верхняя одежда из колючей шерсти, деньги они несли в простых кожаных кошелях, привязанных к тканым узорчатым шерстяным поясам. Было их человек двенадцать - мужчины, женщины и дети, и все выглядели так, что было видно: играют ребята серьёзно. Когда они обступили столики с оставшейся керамикой, Айша наморщила нос: от этих игроков еще и пахло. Дымом, немытым телом, шерстью.
- А что-нибудь подревнее у вас есть? - прорычал явный предводитель этого племени, каждую рыжую косу которого украшал резной костяной череп.
- Да вот же, - показала Ярра на свой столик. Действительно, там была партия чашек совсем уж архаического вида, с толстыми стенками. Других игроков они пока не привлекли.
- Нам надо таких тринадцать, - высказалась из-за плеча вождя женщина в плаще-одеяле, с фибулой такой тяжелой, что лучше было бы ей не падать в реку.
- Конечно, погодите, сейчас заверну, - Ярра вынула из-под столика стопку газет, но вождь ее остановил:
- Нет, нет, этой позднятины нам не надо! Что это: буквы, типографская краска? Ну уж нет, Ярмуна, дай-ка полотенце!
Женщина порылась в сумке, тоже довольно домотканной, извлекла длинную полосу ткани, вышитую на концах, и Ярре пришлось заворачивать в неё одну чашку за другой последовательно.
Вождь аккуратно отсчитал стопку монет, так же стопкой выложил их на прилавок, поклонился и начал уже гораздо тише.
- Слушайте, а кто у вас капитан?
- Сегодня я за него, - сказала Ярра, - а что?
- Женщина-капитан?! Ну да ладно. Вы могли бы увезти нас с этой планеты? Мы слышали, что в небе есть незаселённые земли. В этом мире осталось так мало настоящего. Только ярмарки и похожи немножко на настоящую жизнь, но послезавтра ярмарка закончится, и опять начнётся всё это: синтетика. Коммуникаторы. Дальновидение. Квантовые сети. Мы хотим построить свою жизнь, без всего этого. Чтобы всё, как в эпоху открытий: живой огонь, кипучее пиво, шерсть савартов, битвы с драконами. В небе же ещё остались драконы?
- Одного мы как-то убили, - призналась Ярра, - да, наверное, он был не последний. А вы уверены, что справитесь одни в пустом мире? Вас всего тринадцать, этого маловато для основания поселения.
- Клан Эмунда готов ко всему! - гордо заявил вождь и огладил бороду, - да вот проверим, - он достал из кошеля кость-двадцатку и потряс в кулаке, - ну-ка, прокинем на удачу.
- Тринадцать, - заметила Ярра, - ну, такое себе.
- Но ведь не единица, - возразил Эмунд, - а мы заплатим. Соглашайтесь, мы готовы отправляться. Только лодку, наверное, мы не сможем с собой взять? - Он посмотрел наверх, на ростры, занятые катером.
- Лодку точно не сможем, - Ярра мотнула головой, - да и насчёт вас еще надо подумать. Давайте мы вам в конце ярмарки скажем.
- Ну, смотрите, - нехотя согласился Эмунд, - мы вернёмся.
- Знаете что, - сказала Ярра, когда клан Эмунда ушёл, - давайте уже закроемся. Распродали почти всё, и я лично страшно устала.
- Отличная идея! - Айша метнулась к трапу и накинула цепь с табличкой "Закрыто".
Команда собралась у ящика Овоща и минут пять просто валялась на палубе, давая отдых ногам и спине. Потом Ката заметила, что в Овоще что-то изменилось, и резко села.
- Овощик, что с тобой?
- Я играю, - объяснил Овощ, - это борода, повязка на глазу и треугольная шляпа.
Действительно, теперь составное лицо Овоща начало походить на картинку, которую показал Кьярвен. Только глаз было три. Третий, маленький, вырос сразу с повязкой на глазу и вряд ли мог видеть. А под динамиком ветки покрылись пучками свисающих вниз тонких зелёных ростков. Над основными глазами из большого листа действительно сформировалось что-то похожее на треугольную шляпу, пока маленькую.
- Ты прекрасен, - воскликнула Айша, - местные сказали бы, отличный отыгрыш.
- Очень хочется есть, - вздохнула Ката, укладываясь обратно, - думаю, не отнять ли у Блошки остаток колбасы.
- Так пошли на ярмарку, поедим, - предложил Механик, - зачем отнимать, когда можно купить? Тот чувак, наверное, еще торгует.
- И впрямь, - согласилась Ярра, - еще пять минуточек полежим - и пойдём.
Поесть действительно удалось практически сразу: продавец колбас и мяса обрадовался и мигом настрогал для усталых путешественников четыре многослойных бутерброда. Дальше все как-то разбрелись, договорившись встретиться после восьми вечера в лавке под названием "Случайные ассоциации", которую было видно с любого конца площади. Оказалось, ярмарка расходится веером по окрестным улицам, и вся она приспособлена под игру. Здесь продавалась одежда разных эпох и стилей, коллекционные фигурки, плакаты и карты, еда, явно отсылающая к каким-то известным в здешнем обществе играм, и во множестве - игральные кости, называемые здесь "зарики". Ката, конечно, бесцельно бродила в поисках музыкальных инструментов, но настоящих было мало, похоже, мастеров интересовал скорее выигрышный внешний вид, чем хороший звук. За полтора часа шатания по ярмарке Ката начала ощущать себя слишком долговязой и худой, и это оказалось такое необычное и выматывающее чувство, что она решительно свернула к "Случайным ассоциациям", толкнула тяжелую деревянную дверь и вошла.
- С кем будете играть? - спросила ее при входе миловидная девица с небольшой бородкой, - записывались на односессионку?
- Не записывалась, - пожала плечами Ката, - так можно?
- Можно, - заверила её девица, - тогда вам в дальний правый зал, там свободные игроки. Советую пока заказать еды. Если соберется партия, сыграете в режиме случайных ассоциаций, а нет - так просто поужинаете.
Ката нашла себе место в дальнем углу, в деревянном кресле. Ей принесли что-то вроде жареных колбасок с хлебом и кружку с напитком, похожим на шидр. Она задумчиво грызла колбаски, когда из соседнего зала донёсся низкий голос:
- Ну что ж, приступим. Итак, вы встречаетесь в таверне... - голос не слишком походил на скрипучие голоса местных жителей, он был ниже и как бы глаже, и, скорее всего, принадлежал базовому хуману. Ката, заинтересовавшись, поднялась, вышла в вестибюль и заглянула в соседний зал. Там компания, одетая в костюмы фэнтези-приключенцев, каждый со своей книгой правил и с листом, видимо, расписывающим его личные позиции, окружила стол; во главе стола действительно сидел мужчина одной с Катой расы. Довольно высокий, с залысинами, не слишком запоминающимся лицом, с небольшой бородкой, неопределённого возраста. По крайней мере, в его волосах и бороде было уже полно и чёрных, и седых прядей. Выглядел он уверенно и расслабленно .
- А, это Мастер, - тихо сказала Кате привратница, - к нему в партию уже не попасть, записываются за полгода. Но посмотреть вы можете.
- Я надеюсь, ко мне сейчас придут, - так же тихо отозвалась Ката, - я жду товарищей.
- Видимо, это они, - девица метнулась обратно к дверям, и впрямь в дверь входили Ярра и Механик.
- Итак, мы встречаемся в таверне, - сказала им Ката, - а где Айша?
- Сейчас подойдёт. Торгуется там за что-то.
Айша появилась минут через десять, немножко смущённая, с кожаной круглой коробочкой в руках.
- Простите, - сказала она, - я застряла. Кажется, я подсела на их зарики.
- Идём, - позвала Ката, - у меня там еще колбаски остались, и вы закажите, они вкусные.
Играть никто из команды дирижабля не хотел - слишком устали, да и хватало уже того, что где-то там за всех играл капитан. Но долго наслаждаться колбасками и сидром не вышло. В зал вошёл распорядитель ярмарки Хаймурн, сын Эвальфа, единственный, кто носил под мышкой не книгу правил, а толстый чёрный гроссбух.
- О, вот вы где, - сказал он, - ваш нип сказал, что вы здесь.
- Нип? - не поняла Ярра.
- Неигровой персонаж, ну, этот, говорящее дерево. Сразу к делу: я слышал, что к вам подкатывал клан Эмунда, просили их увезти, всё верно?
- Да, так и было, - Ярра кивнула, - а откуда вы знаете?
- Слухами Гагата полнится, - вздохнул Хаймурн, - так я хочу вас попросить: соглашайтесь.
- Неужели они вас так достали? - засмеялась Ката.
- Есть такое, - кивнул Хаймурн, - весь город раздражает их постоянный лагерь на берегу. Одно дело ярмарка, другое - терпеть это круглый год. Может быть, в другом мире они смогут заложить поселение, как им хочется. Ну и постоянное нытьё насчёт драконов нам уже поперёк горла. Пригородным фермерам приходится защищать стада от их подростков, то один, то другой вообразит обычную хавуру драконом и начинает на неё нападать, и еще неизвестно, кого тут спасать. И кроме того, - он понизил голос, - они не моются! А в город-то за продуктами ходят.
- Если мы найдём для них новый мир, там-то города с продуктами не будет, - предупредила Ярра.
- Это уже их проблемы, - отрезал Хаймурн, - чай, не маленькие. Ну что, заберёте их?
Команда переглянулась. Не очень хотелось несколько часов терпеть на своей палубе этих реконструкторов, но, с другой стороны, это тоже была возможность подзаработать.
- Попросим Овоща подыскать в атласе подходящий мир? - предположила Ката.
- Пойдём, - поднялась Ярра, - займёмся поисками.
На борту было тихо, только в кают-компании что-то шуршало. Блошка, подумали все, но нет - Блошка, насытившаяся колбасой, мирно спала на диванчике в углу, зато на камбузе быстро сновали усы Овоща, а в котле что-то варилось. Над котлом нависал один из глаз Овоща, сверху его украшал малюсенький зелёный поварской колпачок. При появлении команды один из усов потянулся к колокольчику и дёрнул за язык.
- Овощ, ты что, готовить умеешь? - поразилась Ката, - ну ничего себе.
- Я подсматривал, - признался Овощ, - не так сложно. Хотя я не знаю, как это на ваш вкус. Я думаю, что это рагу. Но раскладывайте сами, это мне не очень удобно.
Команда вольготно расселась за столом, а Овощ, получив задание, надолго замолчал.
- Овощик, это очень вкусно! - обрадованно сообщила Айша, - немножко странный вкус, но всё равно здорово.
- Спасибо, - отозвался Овощ, - я старался. Подождите, я еще ищу. Нужны же и драконы, и подземелья, и мягкий климат? Таких миров не так много.
- Ничего, у нас еще завтра целый день на раздумья, - заверила его Ярра, - не торопись.
***
Когда нужный мир всё-таки нашёлся, стало ясно, что Эмунда придётся брать. Планета по описанию выглядела перспективно: длинный список съедобных растений и животных, большое количество пещер, вода, металлы, драконы были помечены вопросительным знаком, но явно были. Рисунков в атласе не нашлось, но словесное описание подробно рисовало что-то вроде рая для древних гагатцев. Поэтому на следующий день после закрытия ярмарки палуба дирижабля начала заполняться тюками, мешками, животными и рыжеволосыми реконструкторами. Ката встала на мостик, Ярра отправилась к швартовам, и отшвартовываться было не так легко, потому что всюду сновали небольшие мохнатые копытные саварты. Мужчины расселись на трапах, женщины и девочки деловито раскладывали тюки к бортам, чтобы устроиться на них поуютнее.
Овощ обхватил усом ногу Каты, давая ей координаты, но нырять в переход было еще рано: дирижабль медленно поднимался над городом и материком. Сверху было видно, что так архаично, как хотелось участникам фестиваля, выглядел только центр города, дальше начиналась более технологичная архитектура, потом каналы, портовые сооружения, большие корабли. В общем, понятно, почему реконструкторы с их копытной скотинкой и в домоткани так хотели покинуть этот мир.
- Держитесь, стартуем! - крикнула с мостика Ката, - ну-ка, всем лежать! - команда была своевременной, потому что кто-то из детей уже собрался лезть вверх по вантам. Убедившись, что все спустились на главную палубу, Ката потащила дирижабль в улитку перехода.
Спасибо, что можно в один хоп, думала Ката, вот еще не хватало соваться к кракену без кэпа. Действительно, всего один переход - и дирижабль завис над бескрайним зелёным морем. Внизу плескался лес, перемежаемый скальными выходами.
- Ну, и где их высаживать? - Ярра, присевшая на палубу юта рядом с Катой, встала и заглянула вниз, - всюду лес. Эй, Эмунд! Пора выбирать место для посадки.
Эмунд степенно поднялся на мостик, тоже некоторое время смотрел вниз, потом ткнул пальцем:
- Вон там гора, рядом озеро и поляна. Нам это подходит.
- Любопытно, как могла образоваться поляна в такой дикой местности? - пробормотала Ката, - Механик, снижаемся вон к той скале.
У скалы не за что было швартоваться, но зато ближайшее к ней дерево все свои ветви держало в лесу, а к скале было повёрнуто голым мощным стволом.
- Беспокоит меня, что ветви с этой стороны обломаны, - заметила Ярра, - и обламываются регулярно. Ну что, швартуемся здесь? Что-то мне подсказывает, мы сразу нашли то, что они ищут. Тут явно воняет драконом. Есть у меня некоторый опыт.
- Но один раз ты к нему сунулась, - улыбнулась Ката, готовя верхний швартов, пока Механик осторожно подводил дирижабль к стволу, - и вроде всё неплохо кончилось.
- Ну, как, - скривилась Ярра, - лодка вдребезги. Знаешь, Меха, давай я возьму штурвал, а ты занеси швартовы катером. Айша, кранцы!
- Да-да, держу, - отозвалась с главной палубы Айша, - мы всех звериков перепугали.
- Надеюсь, они нам не помешают.
- Их Ярмуна уже почти успокоила.
Ствол приближался и становился книзу всё мощнее, и наконец дирижабль остановился, прижавшись бортом к корням. Механик вернул катер на место и помог Айше установить трап, и реконструкторы-автостопщики потянулись на выход с тюками и скотом.
- Надо будет палубу помыть, - шепнула Айша Механику, тот кивнул.
- Ну что, - сказала Ярра, когда все, освободившись от швартовных забот, собрались на мостике, - подождём, посмотрим, как они устраиваются? У меня сложные чувства.
- Надо подождать, - отозвалась Айша, - нельзя же их вот так сразу бросать.
С палубы было видно, что обустройством временного лагеря занялись женщины и девочки. Трое взрослых дам в домотканных рубахах, главной из которых явно была Ярмуна, и четыре девочки разного возраста с нежным пушком на щеках, умело взялись ставить палатки и складывать из камней очаг. Трое мужчин и трое мальчиков-подростков разбрелись по окрестностям. Сам Эмунд сразу полез в пещеру, но вышел из неё, кривя нос. Остальные, казалось, не заняты ничем, а просто обнюхивают своё новое обиталище. Звери сначала испуганно жались к Ярмуне и всюду следовали за ней, потом осмелели, разбрелись по краям поляны и принялись пробовать траву.
- Ладно, давайте пока палубу помоем, - объявил Механик, погрузил насос в катер и повёз его к озеру. Айша взяла конец шланга и разулась, Механик в озере запустил насос. Овощ подставил листья под летящие во все стороны брызги. Веточки, изображавшие бороду, у него побурели, как и остальной ярмарочный антураж.
- Что, решил это всё засушить? - спросила Ката, - и шляпу?
- Мы же уже поиграли, - отозвался Овощ, - мне это больше не нужно. Если ты сорвёшь шляпу сейчас, ты сможешь ее надеть на себя, она еще мягкая.
- Идёт, - обрадовалась Ката и потянула шляпу вверх. Та легко отделилась от черенка, а на голову наделась туго, растягиваясь на ходу, - а то в войлочной на Тортуге жарко, а без шляпы мне неуютно. Спасибо!
- Теперь ты будешь пиратом, - серьёзно сказал ей Овощ.
- Мне не привыкать, - весело отозвалась Ката. И тут всё произошло разом: Механик как раз погрузил насос в катер и собирался вернуться на борт, как воздухе захлопали крылья, раздался режущий уши вопль, и всё пространство между скалой и баллоном "ЧП" заполнилось драконом. Он, огромный, переливающийся синевой и золотом, по спирали спустился на поляну и приземлился прямо на свежепоставленные палатки. С опушки леса к нему уже бежали мужчины и мальчики, достающие на ходу из-за пояса топоры. Механик заложил крутой вираж и подлетел к дирижаблю с той стороны, где не было дракона, протиснувшись между кормой и приникшими к стволу вантами.
- Вот, - сказала Ярра, - а ведь мы не можем быстро отшвартоваться.
- Ну, мужики-то настроены решительно, - Ката вытянула из рубки гарпун, оставленный там после прошлого применения, и взвела пружины, - посмотрим.
Дракон вился по поляне, давя всё вокруг, на него наскакивал Эмунд с товарищами, пушистые саварты убежали в лес, женщины деловито выхватывали из-под лап дракона уцелевшие полотнища палаток.
- А ведь это не совсем дракон, - сказала Айша, - морда как у рептилии, а дальше перья. Четыре конечности. Не шесть.
- Да, - согласилась Ярра, - почему-то мне совсем не страшно. Мой-то похуже был.
- А ведь ему отсюда не взлететь, - заметила Ката, - наш баллон мешает. А то бы уже сбежал.
Впрочем, дракон вполне мог бы сбежать, взлетев над озером, но он явно был разозлён пришельцами, занявшими его поляну и вход в его нору. Между тем, оказалось, что у реконструкторов всё-таки есть какая-то тактика. Женщины и девочки, вытащив с поляны все, на чём не стоял дракон, спокойно попрятались за выступом скалы, наблюдая за битвой; старший из мальчишек мельтешил по поляне, привлекая внимание дракона, и, когда он преуспел, и чешуйчатая голова повернулась к нему, метнулся в сторону берега. Дракон вытянул шею за ним, и в этот момент двое старших мужчин синхронно опустили на эту шею свои топоры.
Ката на палубе осторожно спустила пружины гарпуна.
- Ну, вот и всё, - удовлетворённо воскликнул Эмунд, вытирая топор о траву, - теперь у нас есть драконья шкура и мясо.
- Теперь нам надо разыскать наших савартов, - заметила Ярмуна, - Селья, Яниса, займитесь. И мальчиков возьмите, мы же не знаем, что там, в лесу. А ты молодец.
- Кажется, мы можем вас оставить, - сказала Ярра, - а то были сомнения.
- Я зайду к вам ненадолго? - спросила снизу Ярмуна, - кажется, я кое-что забыла на вашем корабле.
- Ничего я не забыла, - тихо сказала она на палубе, - слушайте, я немножко опасаюсь. Мальчики настроены очень решительно, но вдруг что-то пойдёт не так. Нет ли способа, если что, с вами связаться?
- Есть, - охотно отозвался Механик, - у меня есть такие маячки, там достаточно на кнопку нажать. Я сделал несколько, а пригодился только один.
- Отлично! - просияла Ярмуна, пряча маячок в кошель, - и еще один вопрос. Не продадите ли нам этот ваш прекрасный насос? Эмунд, конечно, будет ругаться, но подземелье-то после дракона надо хорошенько помыть.
Механик, пожав плечами, толкнул насос в сторону Ярмуны, а та передала Ярре мешочек с монетами.
- А можно мне на память пару перьев этой зверюги? - спросила Айша.
- Да конечно! - рассмеялась Ярмуна, - я знаю, на что может сгодиться шкура, да на всё, а перья - ну, не знаю. Хотя они красивые, конечно.
Айша спустилась вниз и пошла вдоль туши мертвого животного, выбирая перья посимпатичнее, и тут заметила, что Блошка последовала за ней, а из-под живота дракона вышел чёрный кот, и сейчас стоял в охотничьей стойке, принюхиваясь к Блошке.
- Ну всё, - вздохнула Айша и осторожно выдернула три пера, два синих и одно золотистое, - кажется, мы здесь надолго.
- Понятно, - ответила сверху Ярра, - ну, пойду приготовлю еду какую-нибудь.
Дирижабль простоял на планете, которую Эмунд и Ярмуна назвали Наргорун, несколько дней - пока развивались отношения Блошки и самца драконьей блохи. На третий день они поладили и исчезли из виду, потом Блошка вернулась, чрезвычайно довольная жизнью. За это время под руководством Ярмуны дракона освежевали и разделали, лагерь снова установили, и на этот раз пришлось работать всем, и мужчинам, и женщинам, и работать очень много. Нельзя было не начать им помогать. Даже решительно настроенный Эмунд не особенно возражал, когда Механик ускорял работу каким-нибудь из своих механизмов.
В результате дирижабль вернулся на Тортугу, он весь был полон синих и золотых перьев, трёхгранных семян деревьев Наргоруна, синей наргорунской глины, айшиных зариков и узорчатых гагатских монет. На причале дирижабль встретил злой донельзя капитан: оказалось, игра закончилась раньше, чем вернулся дирижабль, так что он арендовал каморку возле причала, и заодно перетащил в неё черную капусту и остатки драконьей кожи, всё это до сих пор хранилось на складе в порту. Причал был завален бумагой.
- Где вы застряли?! - возмутился он, - я тут весь извёлся, игра давно закончилась.
- И как игра? - спросила Ярра.
- О, одни из лучших ээээ подземельев и драконов за последнее время, - капитан улыбнулся, вспоминая, и уже открыл рот рассказать, но Ярра, Ката и Айша хором рассмеялись и так долго не могли остановиться, что капитану пришлось махнуть рукой.
Вскоре на борт вернулись по очереди и котики, но Блошка всё равно выглядела самой довольной из всех трёх фелиноидов.
Планета была очень живописная, и по ландшафту очень подходила дирижаблю "ЧП": много небольших отдельно стоящих скал. Это было бы особенно полезно, если бы дирижабль швартовал Пушок. К тому же, все эти прекрасные скалы перемежались полянами и площадями, покрытыми разноцветными ярмарочными палатками. Всё, как говорила Тиссу: самая настоящая осенняя ярмарка на планете Гагата. Но дирижабль вёл Механик, переход совершала Ярра, швартовы пришлось накидывать в одиночку Кате, потому что Айша вывешивала кранцы. А всё потому, что необъяснимая весна растащила по Тортуге половину команды, а упускать шанс было больно. Тортугинские тутики часто контактировали со здешними обитателями, не слишком впрочем афишируя само существование Тортуги как таковой. Но местные особенности это как раз позволяли. А Тиссу сказала, что на Гагате дирижаблевая посуда произведёт фурор, а деньги Хуви потом поменяет.
Конечно, это была авантюра. Дирижабль всё-таки слишком громоздкая конструкция, чтобы легко с ним управиться вшестером, учитывая, что один из этих шестерых дерево, а другая - кошка. Но капитан, когда удалось до него достучаться, сказал, что возможность подзаработать - это, конечно, аргумент, но игра в "Подземелье и драконы" настолько его захватила, что в ближайшие дни он вряд ли оторвётся. Так что давайте как-нибудь ээээ сами, навигировать умеете, торговать тоже. Мы вон вообще когда-то вдвоём летали, и ничего. За старшего таким образом условно оказалась Ярра, да каждый и так представлял своё место, а керамику очень хотелось продать.
В результате дирижабль пришвартовался к одной из скал произвольно выбранного города, правда, потом оказалось, что эта скала чей-то дом, и пришлось перешвартовываться к часовой башне, распорядитель ярмарки разрешил. И, пока всё равно у пришельцев местных денег нет, предложил торговать прямо с палубы, чтобы не платить за место на ярмарке. Всех это устроило: не было под рукой мощных лап Пушка, чтобы перетащить всю посуду в выносную палатку.
Местные люди отличались невысоким ростом, ниже даже Ярры, но зато весьма коренастым телосложением и редкостной волосатостью. Не как тортугинские приматы, вполне хуманским образом: волосы, бороды, но волосы пышные, а бороды практически у всех. Ката даже подумала в первый момент, что на ярмарке торгуют только мужчины, а потом поняла, что половина из присутствующих всё-таки дамы, просто такой вот здесь половой диморфизм. Волосы они заплетали множеством косичек, а мужчины украшали бороды колечками и пряжками. В работу пришлось включаться с места в карьер: ярмарка уже вовсю работала, по городу ходили толпы местных жителей, одетых разнообразно. Но сконцентрироваться на разглядывании окрестностей было недосуг: надо было расставить по палубе столы с керамикой, вывесить на ванты вывеску, может быть, и выкатить кофеварку, если рук хватит.
Когда на палубе начал собираться местный народ, Ката заметила, что многие местные, вне зависимости от того, во что они были одеты, носят под мышкой здоровенную книгу весьма архаичного вида, словно бы переплетённую в кожу и с золотыми уголками. Но, когда один из них приблизился, оказалось, что все эти оформительские красоты напечатаны на обычной гладкой бумаге.
Подошедший был одет в кожаный килт со множеством карманов, отделанную цветными каменными вставками куртку, бороду он заплёл в две косы, ростом он был Кате по плечо.
- Скажите честно, вы эльфы? - сурово спросил он.
- Кто мы?! - удивилась Ката.
- Эльфы, - повторил гость, раскрывая книгу, - вот: эльфы - это высокие древние волшебные существа. Обладают магией.
- Высокие, - рассмеялась Ярра, - ну да, ну да.
- Эй, если я выгляжу не слишком молодо, это еще не повод обзывать меня древней, - возмутилась Ката.
- Да и насчет магии, - вставила Айша, - магия - это плохо изученная технология. Что вы вообще имеете в виду?
- Ну, играть следует по правилам. Если вы не эльфы, то кто?
- Мы пираты, - предположила Айша.
- Так, погоди, - гость залистал свою книгу, - а, да, пираты бывают. Но у кого-то из вас должна быть повязка на глазу. Или деревянная нога. И вообще, пиратами редко бывают женщины.
- Ну, это ты истории не знаешь, - усмехнулась Ката, - такие бывали пиратки на разных планетах...
- Нет, ну ты сама посмотри, - он повернул книгу страницами к Кате, и она увидела рисунок: мужчину с черной бородой и повязкой на глазу, в треугольной шляпе, свирепого вида, и по пропорциям раза в четыре шире капитана.
- Ладно, наш капитан и впрямь одноглазый, - призналась Ката, - но сегодня он с нами не полетел. А что это за книжка?
Гость повернул книгу обложкой. На обложке красовались величественные буквы: "КНИГА ПРАВИЛ".
- Прилетели играть, а книгу правил не взяли, что же вы, - укорил он, - ладно, что тут у вас? - и принялся разглядывать чашки, миски и бутылки.
Народ уже клубился по палубе, а команда дирижабля, имея смутные представления о местной валюте, еще не написала ни одного ценника. К счастью, местные еще только присматривались к посуде, когда Овощ сообщил, что подключился к здешней сети и разузнал приблизительные цены на керамику в сетевой части рынка. Так что, пока Ярра развлекала гостей рассказами о глине разных миров, Ката и Айша торопливо писали ценники на круглых картонках.
- Пираты, говорите, - весело сказала, кажется, женщина с аккуратной бородкой и длинными ресницами, - что-то у вас цены не пиратские совсем. Ну кто ж так грабит? Так себе ваш отыгрыш. Дайте-ка мне эту чашку с ножками.
- Они приделали посуде ноги, - хихикнул выглядывавший из-за плеча женщины юноша, - а говоришь, не пираты.
- Тебя это не должно удивлять, - отмахнулась женщина, - ты сам из гильдии воров. Так и норовишь чему-нибудь ноги приделать. А я вот прямо сейчас приделываю ноги вот этой чашке с ножками. Заверните ее мне во что-нибудь мягкое, нам еще долго гулять.
Ярра завернула чашку в упаковочную пенку и получила первые в этот день гагатские монеты, очень красивые, с тонкой геометрической резьбой.
- Ну вот, - кивнула она, - пошло дело.
Кофеварку Механик поставил у входа под квартердек, и через некоторое время к ней выстроилась очередь. Овощ наблюдал сверху.
- А, ну вот же борода, - сказал тот первый гость с книгой правил, - но, если честно, не обижайся, но борода у тебя девичья какая-то. Ты-то хоть пират?
- Я гриб, - пожал плечами Механик, - борода ну уж какая есть. А вот кофе попробуй.
- Кофе - это да, - согласился гость, - бодрит. Я, кстати, Кьярвен сын Хомурта, а приходите к восьми поиграть в "Случайные ассоциации", это на той стороне площади, вон тот большой красный дом. К партии Мастера вряд ли уже можно присоединиться, но найдёте для себя что-нибудь. К восьми всё равно торговля заканчивается.
- Подумаем, - пообещал Механик, он наливал уже следующую чашку следующему посетителю. Рядом на палубе бурно шла торговля маленькими бутылочками Айши: оказалось, по форме они подозрительно напомнили местным жителям целительные бутылочки, упомянутые в "Книге правил". Кьярвен присел на трап с чашкой кофе и книгой, и листал ее в поисках, видимо, расы грибов.
Народ наплывал волнами: стоило команде дирижабля немножко расслабиться и начать присматриваться к уставленной палатками площади, как приходила следующая партия, и снова приходилось рассказывать про глину и глазури. Глина потихоньку убывала, упаковочная пенка закончилась, Ката принесла из грузового пачку имперских газет и стала заворачивать в них.
Нетрудно было заметить, что гости приходят партиями, и каждая партия одета в своём стиле. Видимо, это зависело от конкретной игры. Кто-то играл в нарочитое средневековье, эти как раз охотно скупали архаичные чашки из высокотемпературной хаззинской глины, потом зашла целая компания в серых деловых костюмах, Хашшавут знает, во что они играли, но им понравились тонкие айшины чайнички, потом Ярра обратила внимание на троицу у кофеварки, одетую в любимом стиле дирижабля: корсеты, коричневая кожа, заклёпки, инструменты. На мужчине был удобный рабочий фартук с петлями и кармашками, на двух его спутницах богато украшенные корсеты, на одной шляпка с перьями, на другой - головная повязка с патронташем, металлические штучки, вставленные в ячейки, видимо, патроны и изображали. Впрочем, оружия при ней не было, а была сумка, сплошь украшенная кожаными шестернями.
- Вот эти мне нравятся, - шепнула Ярра Кате, - это прямо по-нашему. Наверняка, на ярмарке есть такая лавочка, надо будет сходить.
В середине дня на палубу ворвалась Блошка с колбасой в зубах. Она резво уволокла ее под бак и, спрятавшись там, принялась грызть. Следом по трапу степенно поднялся некто в простом кожаном переднике, с бородой, заплетённой в две косы.
- Я сомневался, что вы пираты, - обратился он к Механику, видимо, как к единственному обладателю хоть какой-то бороды, - но ваша кошка точно пират. Стащила у меня колбасу, прокинула двадцать на ловкость лап. Теперь моя душа спокойна. Нальёте мне кофе?
- Нам, наверное, надо заплатить за колбасу? - озабоченно спросила Ярра.
- Не порть впечатление, прекрасная безбородая дама, - махнул рукой продавец колбасы, - игра сыграна, это её приз.
Ближе к шести вечера, если верить часам на башне, на палубу поднялась целая компания, одетая совсем архаично: рубахи у них были из грубой домоткани, верхняя одежда из колючей шерсти, деньги они несли в простых кожаных кошелях, привязанных к тканым узорчатым шерстяным поясам. Было их человек двенадцать - мужчины, женщины и дети, и все выглядели так, что было видно: играют ребята серьёзно. Когда они обступили столики с оставшейся керамикой, Айша наморщила нос: от этих игроков еще и пахло. Дымом, немытым телом, шерстью.
- А что-нибудь подревнее у вас есть? - прорычал явный предводитель этого племени, каждую рыжую косу которого украшал резной костяной череп.
- Да вот же, - показала Ярра на свой столик. Действительно, там была партия чашек совсем уж архаического вида, с толстыми стенками. Других игроков они пока не привлекли.
- Нам надо таких тринадцать, - высказалась из-за плеча вождя женщина в плаще-одеяле, с фибулой такой тяжелой, что лучше было бы ей не падать в реку.
- Конечно, погодите, сейчас заверну, - Ярра вынула из-под столика стопку газет, но вождь ее остановил:
- Нет, нет, этой позднятины нам не надо! Что это: буквы, типографская краска? Ну уж нет, Ярмуна, дай-ка полотенце!
Женщина порылась в сумке, тоже довольно домотканной, извлекла длинную полосу ткани, вышитую на концах, и Ярре пришлось заворачивать в неё одну чашку за другой последовательно.
Вождь аккуратно отсчитал стопку монет, так же стопкой выложил их на прилавок, поклонился и начал уже гораздо тише.
- Слушайте, а кто у вас капитан?
- Сегодня я за него, - сказала Ярра, - а что?
- Женщина-капитан?! Ну да ладно. Вы могли бы увезти нас с этой планеты? Мы слышали, что в небе есть незаселённые земли. В этом мире осталось так мало настоящего. Только ярмарки и похожи немножко на настоящую жизнь, но послезавтра ярмарка закончится, и опять начнётся всё это: синтетика. Коммуникаторы. Дальновидение. Квантовые сети. Мы хотим построить свою жизнь, без всего этого. Чтобы всё, как в эпоху открытий: живой огонь, кипучее пиво, шерсть савартов, битвы с драконами. В небе же ещё остались драконы?
- Одного мы как-то убили, - призналась Ярра, - да, наверное, он был не последний. А вы уверены, что справитесь одни в пустом мире? Вас всего тринадцать, этого маловато для основания поселения.
- Клан Эмунда готов ко всему! - гордо заявил вождь и огладил бороду, - да вот проверим, - он достал из кошеля кость-двадцатку и потряс в кулаке, - ну-ка, прокинем на удачу.
- Тринадцать, - заметила Ярра, - ну, такое себе.
- Но ведь не единица, - возразил Эмунд, - а мы заплатим. Соглашайтесь, мы готовы отправляться. Только лодку, наверное, мы не сможем с собой взять? - Он посмотрел наверх, на ростры, занятые катером.
- Лодку точно не сможем, - Ярра мотнула головой, - да и насчёт вас еще надо подумать. Давайте мы вам в конце ярмарки скажем.
- Ну, смотрите, - нехотя согласился Эмунд, - мы вернёмся.
- Знаете что, - сказала Ярра, когда клан Эмунда ушёл, - давайте уже закроемся. Распродали почти всё, и я лично страшно устала.
- Отличная идея! - Айша метнулась к трапу и накинула цепь с табличкой "Закрыто".
Команда собралась у ящика Овоща и минут пять просто валялась на палубе, давая отдых ногам и спине. Потом Ката заметила, что в Овоще что-то изменилось, и резко села.
- Овощик, что с тобой?
- Я играю, - объяснил Овощ, - это борода, повязка на глазу и треугольная шляпа.
Действительно, теперь составное лицо Овоща начало походить на картинку, которую показал Кьярвен. Только глаз было три. Третий, маленький, вырос сразу с повязкой на глазу и вряд ли мог видеть. А под динамиком ветки покрылись пучками свисающих вниз тонких зелёных ростков. Над основными глазами из большого листа действительно сформировалось что-то похожее на треугольную шляпу, пока маленькую.
- Ты прекрасен, - воскликнула Айша, - местные сказали бы, отличный отыгрыш.
- Очень хочется есть, - вздохнула Ката, укладываясь обратно, - думаю, не отнять ли у Блошки остаток колбасы.
- Так пошли на ярмарку, поедим, - предложил Механик, - зачем отнимать, когда можно купить? Тот чувак, наверное, еще торгует.
- И впрямь, - согласилась Ярра, - еще пять минуточек полежим - и пойдём.
Поесть действительно удалось практически сразу: продавец колбас и мяса обрадовался и мигом настрогал для усталых путешественников четыре многослойных бутерброда. Дальше все как-то разбрелись, договорившись встретиться после восьми вечера в лавке под названием "Случайные ассоциации", которую было видно с любого конца площади. Оказалось, ярмарка расходится веером по окрестным улицам, и вся она приспособлена под игру. Здесь продавалась одежда разных эпох и стилей, коллекционные фигурки, плакаты и карты, еда, явно отсылающая к каким-то известным в здешнем обществе играм, и во множестве - игральные кости, называемые здесь "зарики". Ката, конечно, бесцельно бродила в поисках музыкальных инструментов, но настоящих было мало, похоже, мастеров интересовал скорее выигрышный внешний вид, чем хороший звук. За полтора часа шатания по ярмарке Ката начала ощущать себя слишком долговязой и худой, и это оказалось такое необычное и выматывающее чувство, что она решительно свернула к "Случайным ассоциациям", толкнула тяжелую деревянную дверь и вошла.
- С кем будете играть? - спросила ее при входе миловидная девица с небольшой бородкой, - записывались на односессионку?
- Не записывалась, - пожала плечами Ката, - так можно?
- Можно, - заверила её девица, - тогда вам в дальний правый зал, там свободные игроки. Советую пока заказать еды. Если соберется партия, сыграете в режиме случайных ассоциаций, а нет - так просто поужинаете.
Ката нашла себе место в дальнем углу, в деревянном кресле. Ей принесли что-то вроде жареных колбасок с хлебом и кружку с напитком, похожим на шидр. Она задумчиво грызла колбаски, когда из соседнего зала донёсся низкий голос:
- Ну что ж, приступим. Итак, вы встречаетесь в таверне... - голос не слишком походил на скрипучие голоса местных жителей, он был ниже и как бы глаже, и, скорее всего, принадлежал базовому хуману. Ката, заинтересовавшись, поднялась, вышла в вестибюль и заглянула в соседний зал. Там компания, одетая в костюмы фэнтези-приключенцев, каждый со своей книгой правил и с листом, видимо, расписывающим его личные позиции, окружила стол; во главе стола действительно сидел мужчина одной с Катой расы. Довольно высокий, с залысинами, не слишком запоминающимся лицом, с небольшой бородкой, неопределённого возраста. По крайней мере, в его волосах и бороде было уже полно и чёрных, и седых прядей. Выглядел он уверенно и расслабленно .
- А, это Мастер, - тихо сказала Кате привратница, - к нему в партию уже не попасть, записываются за полгода. Но посмотреть вы можете.
- Я надеюсь, ко мне сейчас придут, - так же тихо отозвалась Ката, - я жду товарищей.
- Видимо, это они, - девица метнулась обратно к дверям, и впрямь в дверь входили Ярра и Механик.
- Итак, мы встречаемся в таверне, - сказала им Ката, - а где Айша?
- Сейчас подойдёт. Торгуется там за что-то.
Айша появилась минут через десять, немножко смущённая, с кожаной круглой коробочкой в руках.
- Простите, - сказала она, - я застряла. Кажется, я подсела на их зарики.
- Идём, - позвала Ката, - у меня там еще колбаски остались, и вы закажите, они вкусные.
Играть никто из команды дирижабля не хотел - слишком устали, да и хватало уже того, что где-то там за всех играл капитан. Но долго наслаждаться колбасками и сидром не вышло. В зал вошёл распорядитель ярмарки Хаймурн, сын Эвальфа, единственный, кто носил под мышкой не книгу правил, а толстый чёрный гроссбух.
- О, вот вы где, - сказал он, - ваш нип сказал, что вы здесь.
- Нип? - не поняла Ярра.
- Неигровой персонаж, ну, этот, говорящее дерево. Сразу к делу: я слышал, что к вам подкатывал клан Эмунда, просили их увезти, всё верно?
- Да, так и было, - Ярра кивнула, - а откуда вы знаете?
- Слухами Гагата полнится, - вздохнул Хаймурн, - так я хочу вас попросить: соглашайтесь.
- Неужели они вас так достали? - засмеялась Ката.
- Есть такое, - кивнул Хаймурн, - весь город раздражает их постоянный лагерь на берегу. Одно дело ярмарка, другое - терпеть это круглый год. Может быть, в другом мире они смогут заложить поселение, как им хочется. Ну и постоянное нытьё насчёт драконов нам уже поперёк горла. Пригородным фермерам приходится защищать стада от их подростков, то один, то другой вообразит обычную хавуру драконом и начинает на неё нападать, и еще неизвестно, кого тут спасать. И кроме того, - он понизил голос, - они не моются! А в город-то за продуктами ходят.
- Если мы найдём для них новый мир, там-то города с продуктами не будет, - предупредила Ярра.
- Это уже их проблемы, - отрезал Хаймурн, - чай, не маленькие. Ну что, заберёте их?
Команда переглянулась. Не очень хотелось несколько часов терпеть на своей палубе этих реконструкторов, но, с другой стороны, это тоже была возможность подзаработать.
- Попросим Овоща подыскать в атласе подходящий мир? - предположила Ката.
- Пойдём, - поднялась Ярра, - займёмся поисками.
На борту было тихо, только в кают-компании что-то шуршало. Блошка, подумали все, но нет - Блошка, насытившаяся колбасой, мирно спала на диванчике в углу, зато на камбузе быстро сновали усы Овоща, а в котле что-то варилось. Над котлом нависал один из глаз Овоща, сверху его украшал малюсенький зелёный поварской колпачок. При появлении команды один из усов потянулся к колокольчику и дёрнул за язык.
- Овощ, ты что, готовить умеешь? - поразилась Ката, - ну ничего себе.
- Я подсматривал, - признался Овощ, - не так сложно. Хотя я не знаю, как это на ваш вкус. Я думаю, что это рагу. Но раскладывайте сами, это мне не очень удобно.
Команда вольготно расселась за столом, а Овощ, получив задание, надолго замолчал.
- Овощик, это очень вкусно! - обрадованно сообщила Айша, - немножко странный вкус, но всё равно здорово.
- Спасибо, - отозвался Овощ, - я старался. Подождите, я еще ищу. Нужны же и драконы, и подземелья, и мягкий климат? Таких миров не так много.
- Ничего, у нас еще завтра целый день на раздумья, - заверила его Ярра, - не торопись.
***
Когда нужный мир всё-таки нашёлся, стало ясно, что Эмунда придётся брать. Планета по описанию выглядела перспективно: длинный список съедобных растений и животных, большое количество пещер, вода, металлы, драконы были помечены вопросительным знаком, но явно были. Рисунков в атласе не нашлось, но словесное описание подробно рисовало что-то вроде рая для древних гагатцев. Поэтому на следующий день после закрытия ярмарки палуба дирижабля начала заполняться тюками, мешками, животными и рыжеволосыми реконструкторами. Ката встала на мостик, Ярра отправилась к швартовам, и отшвартовываться было не так легко, потому что всюду сновали небольшие мохнатые копытные саварты. Мужчины расселись на трапах, женщины и девочки деловито раскладывали тюки к бортам, чтобы устроиться на них поуютнее.
Овощ обхватил усом ногу Каты, давая ей координаты, но нырять в переход было еще рано: дирижабль медленно поднимался над городом и материком. Сверху было видно, что так архаично, как хотелось участникам фестиваля, выглядел только центр города, дальше начиналась более технологичная архитектура, потом каналы, портовые сооружения, большие корабли. В общем, понятно, почему реконструкторы с их копытной скотинкой и в домоткани так хотели покинуть этот мир.
- Держитесь, стартуем! - крикнула с мостика Ката, - ну-ка, всем лежать! - команда была своевременной, потому что кто-то из детей уже собрался лезть вверх по вантам. Убедившись, что все спустились на главную палубу, Ката потащила дирижабль в улитку перехода.
Спасибо, что можно в один хоп, думала Ката, вот еще не хватало соваться к кракену без кэпа. Действительно, всего один переход - и дирижабль завис над бескрайним зелёным морем. Внизу плескался лес, перемежаемый скальными выходами.
- Ну, и где их высаживать? - Ярра, присевшая на палубу юта рядом с Катой, встала и заглянула вниз, - всюду лес. Эй, Эмунд! Пора выбирать место для посадки.
Эмунд степенно поднялся на мостик, тоже некоторое время смотрел вниз, потом ткнул пальцем:
- Вон там гора, рядом озеро и поляна. Нам это подходит.
- Любопытно, как могла образоваться поляна в такой дикой местности? - пробормотала Ката, - Механик, снижаемся вон к той скале.
У скалы не за что было швартоваться, но зато ближайшее к ней дерево все свои ветви держало в лесу, а к скале было повёрнуто голым мощным стволом.
- Беспокоит меня, что ветви с этой стороны обломаны, - заметила Ярра, - и обламываются регулярно. Ну что, швартуемся здесь? Что-то мне подсказывает, мы сразу нашли то, что они ищут. Тут явно воняет драконом. Есть у меня некоторый опыт.
- Но один раз ты к нему сунулась, - улыбнулась Ката, готовя верхний швартов, пока Механик осторожно подводил дирижабль к стволу, - и вроде всё неплохо кончилось.
- Ну, как, - скривилась Ярра, - лодка вдребезги. Знаешь, Меха, давай я возьму штурвал, а ты занеси швартовы катером. Айша, кранцы!
- Да-да, держу, - отозвалась с главной палубы Айша, - мы всех звериков перепугали.
- Надеюсь, они нам не помешают.
- Их Ярмуна уже почти успокоила.
Ствол приближался и становился книзу всё мощнее, и наконец дирижабль остановился, прижавшись бортом к корням. Механик вернул катер на место и помог Айше установить трап, и реконструкторы-автостопщики потянулись на выход с тюками и скотом.
- Надо будет палубу помыть, - шепнула Айша Механику, тот кивнул.
- Ну что, - сказала Ярра, когда все, освободившись от швартовных забот, собрались на мостике, - подождём, посмотрим, как они устраиваются? У меня сложные чувства.
- Надо подождать, - отозвалась Айша, - нельзя же их вот так сразу бросать.
С палубы было видно, что обустройством временного лагеря занялись женщины и девочки. Трое взрослых дам в домотканных рубахах, главной из которых явно была Ярмуна, и четыре девочки разного возраста с нежным пушком на щеках, умело взялись ставить палатки и складывать из камней очаг. Трое мужчин и трое мальчиков-подростков разбрелись по окрестностям. Сам Эмунд сразу полез в пещеру, но вышел из неё, кривя нос. Остальные, казалось, не заняты ничем, а просто обнюхивают своё новое обиталище. Звери сначала испуганно жались к Ярмуне и всюду следовали за ней, потом осмелели, разбрелись по краям поляны и принялись пробовать траву.
- Ладно, давайте пока палубу помоем, - объявил Механик, погрузил насос в катер и повёз его к озеру. Айша взяла конец шланга и разулась, Механик в озере запустил насос. Овощ подставил листья под летящие во все стороны брызги. Веточки, изображавшие бороду, у него побурели, как и остальной ярмарочный антураж.
- Что, решил это всё засушить? - спросила Ката, - и шляпу?
- Мы же уже поиграли, - отозвался Овощ, - мне это больше не нужно. Если ты сорвёшь шляпу сейчас, ты сможешь ее надеть на себя, она еще мягкая.
- Идёт, - обрадовалась Ката и потянула шляпу вверх. Та легко отделилась от черенка, а на голову наделась туго, растягиваясь на ходу, - а то в войлочной на Тортуге жарко, а без шляпы мне неуютно. Спасибо!
- Теперь ты будешь пиратом, - серьёзно сказал ей Овощ.
- Мне не привыкать, - весело отозвалась Ката. И тут всё произошло разом: Механик как раз погрузил насос в катер и собирался вернуться на борт, как воздухе захлопали крылья, раздался режущий уши вопль, и всё пространство между скалой и баллоном "ЧП" заполнилось драконом. Он, огромный, переливающийся синевой и золотом, по спирали спустился на поляну и приземлился прямо на свежепоставленные палатки. С опушки леса к нему уже бежали мужчины и мальчики, достающие на ходу из-за пояса топоры. Механик заложил крутой вираж и подлетел к дирижаблю с той стороны, где не было дракона, протиснувшись между кормой и приникшими к стволу вантами.
- Вот, - сказала Ярра, - а ведь мы не можем быстро отшвартоваться.
- Ну, мужики-то настроены решительно, - Ката вытянула из рубки гарпун, оставленный там после прошлого применения, и взвела пружины, - посмотрим.
Дракон вился по поляне, давя всё вокруг, на него наскакивал Эмунд с товарищами, пушистые саварты убежали в лес, женщины деловито выхватывали из-под лап дракона уцелевшие полотнища палаток.
- А ведь это не совсем дракон, - сказала Айша, - морда как у рептилии, а дальше перья. Четыре конечности. Не шесть.
- Да, - согласилась Ярра, - почему-то мне совсем не страшно. Мой-то похуже был.
- А ведь ему отсюда не взлететь, - заметила Ката, - наш баллон мешает. А то бы уже сбежал.
Впрочем, дракон вполне мог бы сбежать, взлетев над озером, но он явно был разозлён пришельцами, занявшими его поляну и вход в его нору. Между тем, оказалось, что у реконструкторов всё-таки есть какая-то тактика. Женщины и девочки, вытащив с поляны все, на чём не стоял дракон, спокойно попрятались за выступом скалы, наблюдая за битвой; старший из мальчишек мельтешил по поляне, привлекая внимание дракона, и, когда он преуспел, и чешуйчатая голова повернулась к нему, метнулся в сторону берега. Дракон вытянул шею за ним, и в этот момент двое старших мужчин синхронно опустили на эту шею свои топоры.
Ката на палубе осторожно спустила пружины гарпуна.
- Ну, вот и всё, - удовлетворённо воскликнул Эмунд, вытирая топор о траву, - теперь у нас есть драконья шкура и мясо.
- Теперь нам надо разыскать наших савартов, - заметила Ярмуна, - Селья, Яниса, займитесь. И мальчиков возьмите, мы же не знаем, что там, в лесу. А ты молодец.
- Кажется, мы можем вас оставить, - сказала Ярра, - а то были сомнения.
- Я зайду к вам ненадолго? - спросила снизу Ярмуна, - кажется, я кое-что забыла на вашем корабле.
- Ничего я не забыла, - тихо сказала она на палубе, - слушайте, я немножко опасаюсь. Мальчики настроены очень решительно, но вдруг что-то пойдёт не так. Нет ли способа, если что, с вами связаться?
- Есть, - охотно отозвался Механик, - у меня есть такие маячки, там достаточно на кнопку нажать. Я сделал несколько, а пригодился только один.
- Отлично! - просияла Ярмуна, пряча маячок в кошель, - и еще один вопрос. Не продадите ли нам этот ваш прекрасный насос? Эмунд, конечно, будет ругаться, но подземелье-то после дракона надо хорошенько помыть.
Механик, пожав плечами, толкнул насос в сторону Ярмуны, а та передала Ярре мешочек с монетами.
- А можно мне на память пару перьев этой зверюги? - спросила Айша.
- Да конечно! - рассмеялась Ярмуна, - я знаю, на что может сгодиться шкура, да на всё, а перья - ну, не знаю. Хотя они красивые, конечно.
Айша спустилась вниз и пошла вдоль туши мертвого животного, выбирая перья посимпатичнее, и тут заметила, что Блошка последовала за ней, а из-под живота дракона вышел чёрный кот, и сейчас стоял в охотничьей стойке, принюхиваясь к Блошке.
- Ну всё, - вздохнула Айша и осторожно выдернула три пера, два синих и одно золотистое, - кажется, мы здесь надолго.
- Понятно, - ответила сверху Ярра, - ну, пойду приготовлю еду какую-нибудь.
Дирижабль простоял на планете, которую Эмунд и Ярмуна назвали Наргорун, несколько дней - пока развивались отношения Блошки и самца драконьей блохи. На третий день они поладили и исчезли из виду, потом Блошка вернулась, чрезвычайно довольная жизнью. За это время под руководством Ярмуны дракона освежевали и разделали, лагерь снова установили, и на этот раз пришлось работать всем, и мужчинам, и женщинам, и работать очень много. Нельзя было не начать им помогать. Даже решительно настроенный Эмунд не особенно возражал, когда Механик ускорял работу каким-нибудь из своих механизмов.
В результате дирижабль вернулся на Тортугу, он весь был полон синих и золотых перьев, трёхгранных семян деревьев Наргоруна, синей наргорунской глины, айшиных зариков и узорчатых гагатских монет. На причале дирижабль встретил злой донельзя капитан: оказалось, игра закончилась раньше, чем вернулся дирижабль, так что он арендовал каморку возле причала, и заодно перетащил в неё черную капусту и остатки драконьей кожи, всё это до сих пор хранилось на складе в порту. Причал был завален бумагой.
- Где вы застряли?! - возмутился он, - я тут весь извёлся, игра давно закончилась.
- И как игра? - спросила Ярра.
- О, одни из лучших ээээ подземельев и драконов за последнее время, - капитан улыбнулся, вспоминая, и уже открыл рот рассказать, но Ярра, Ката и Айша хором рассмеялись и так долго не могли остановиться, что капитану пришлось махнуть рукой.
Вскоре на борт вернулись по очереди и котики, но Блошка всё равно выглядела самой довольной из всех трёх фелиноидов.
no subject
Date: 2023-03-13 06:30 am (UTC)Здорово, только дракона жалко, почему-то или из-за МакКефри. Про жизнь — игру по правилам из книжки вспомнилось развитие фразы Карленыча с Фаворовым ментам "Мы не панки мы просто так ездим" произведённое мною в канаве под мостом в Таврическом саду (нырнул за сумочкой подруги) "Мы не хиппи мы просто так живём"