kattrend: (Default)
[personal profile] kattrend
Мне вставили еще одну связку зубов (ну, не связку, а просто мост-мостище), и теперь у меня во рту своего только корни. И еще я теперь сорок тысяч должна собственной музыкальной группе и не прочь продать картину или что-нибудь там еще. Потом мне еще сделают вставные жевательные зубы, и на этом зубопокалипсис закончится.

Возни сегодня оказалось гораздо больше, чем мы надеялись, потому что времянку дантист прилепил на совесть, при том, что я, соображая, что времянка всего на десять дней, не стала ждать никаких двух часов, чтобы нажраться пирожков, но цементу это не повредило. Так что я и сегодня ждать не стала. Заняла вся возня часа два, хорошо, что у меня была с собой книжка, пятая книжка Джаспера Ффорде про Четверг.

И тут ужас: шестая, оказывается, не переведена еще! Хочу ли я читать по-английски, вот в чем вопрос. Вроде бы вижу, это буквы, я умею читать, но английский текст не тащит, читать, мысленно переводя, так себе удовольствие. Жалуюсь ребёнку. У ребёнка с английским всё в порядке, правда, и она не читает, а смотрит всякие обучающие, познавательные или иронические видяшки и теперь музыкальные термины лучше знает по-английски, чем по-русски.

Потом заглядываю в телефон, а там плэймаркет предлагает мне скачать гуглопереводчик. Гугл опять подслушивает.

Нет уж, дорогой гугл, спасибо за заботу, но я уж лучше пока так погуляю. Может, втянусь.

Date: 2020-02-21 10:43 pm (UTC)
From: [identity profile] andreev.livejournal.com
Эх. А я вот переводчикам не доверяю, и читать англоязычное в переводе не могу.
(а другие два(?) языка и вовсе не пляшут в этом смысле -- не читаю ни оригиналов, н переводов)
Словарь поставь хороший, если вдруг решишь втягиваться.

Date: 2020-02-22 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] amaterrasu.livejournal.com
А поделиться, где нынче в Питере надежный дохтур?

Date: 2020-02-23 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] kattrend.livejournal.com
Это вообще-то районная поликлиника №13, на Крупской.
Edited Date: 2020-02-23 06:57 pm (UTC)

Date: 2020-02-23 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nata-racoon.livejournal.com
Ффорде в переводе и Ффорде в оригинале - две ОГРОМНЫЕ разницы.

Date: 2020-02-23 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] kattrend.livejournal.com
Это понятно. Андронати очень порезвилась в переводе, мне было бы интересно сравнить, по-моему, там есть совершенно блестящие адаптации, а есть ну такое, гэг ради гэга. Но в оригинале я не догоняю половину :( Может быть, втянусь, конечно. Мой английский не так плох, болтать могу, но всю жизнь ленилась читать в оригинале.

January 2026

S M T W T F S
    123
45678 910
11 1213 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 08:23 am
Powered by Dreamwidth Studios