kattrend: (Default)
[personal profile] kattrend
Дирижабль продолжает приключения, ну, он же чемодан приключений. А то у команды начало складываться ощущение, что чемодан как-то опустел. Настала пора снова начать его наполнять.

Уборка затянулась, и обстановка начала накаляться. Во-первых, не все из новых матросов уже успели выучить, что где хранится. Во-вторых, не у всех совпадали представления о том, где что на самом деле удобно хранить. В третьих, в любом углу можно было наткнуться на Кату, она не оставляла надежды найти хоть что-нибудь, отпираемое теми ключами. В четвёртых, за приготовление еды так никто и не взялся, потому что все были заняты раскопками, и даже Механик, подхваченный общим настроением, время от времени выныривал из машинного отделения с новым загадочным артефактом в руках. Да еще и капитан, запершись в каюте, что-то там пел. В какой-то момент Ката, чтобы как-то развеяться, дошла по галерее до маленькой пекарни, зажатой между двумя округлыми бортами каких-то древних кораблей, и купила целый мешок пирожков. Когда она вернулась со своей добычей в кают-компанию, оказалось, что холодильник снова отодвинут от тайной капитанской дверцы, и там уже хозяйничает Рони. Снаружи за ней весело приглядывали Аксель и Айша.

- Я уже прочитала секретное, - призналась Рони, - и правда скучища. Ищу, чего бы еще почитать. Ой, а тут дверца, закрыто на ключ.

- Ключ? - оживилась Ката, - ну-ка, попробуй один из этих.

- Самый маленький подошёл, - обрадовала всех Рони, - Ой, это похоже на алтарь, что ли. Там статуя какого-то толстого мужика. Вот сами посмотрите, - она забилась в дальний угол каморки, чтобы в неё смог пролезть кто-нибудь ещё. По очереди в каморку сходили все: действительно, небольшая фигурка изображала кого-то очень величественного на небольшом каменном постаменте.

- Император, что ли? - предположила Ярра, - ему бы на площади стоять и быть три метра ростом, а не в шкафу. Тёмное прошлое капитана.

- Ребята, - сказал Овощ, - капитан что-то замышляет. Он выскочил из каюты и озирается. Я точно не знаю, но, возможно, вам стоит задвинуть холодильник на место. Кажется, он куда-то собрался.

- Собрался - в смысле, лететь? - деловито уточнила Ярра, - хорошо, закрываем. Рони, хватай, что ты там хотела почитать, - Рони послушно ухватила то, что больше напоминало книжку, чем остальное, и выскочила из каморки, на бегу передавая Кате ключи. Та закрыла дверцу, совместными усилиями холодильник закатили на место и расселись вокруг стола, ожидая сигнала от капитана.

- Ой, а мне интересное попалось! - Рони посмотрела на обложку своей добычи, - "Высокое искусство фехтования от азов до мастерства". Это их такому в академии учат? Это же фехтбук, Падре говорил, что такие существуют, но в здешней библиотеке такого нет.

- Ух ты, фехтование по науке! - Аксель подсел поближе к книге, - дай-ка глянуть, - Рони шлёпнула его по руке, уже тянущейся к книге, но он продолжил смотреть через её плечо.

- По местам стоять со швартовов сниматься! - раздался голос капитана по корабельной связи, и звучал он не особенно обнадёживающе.

- Чего-то он такого напел себе, - проворчала Ярра, поднимаясь, - куда его подорвало...

- А мы вообще помним, чья вахта? - нахмурилась Ката.

- Чья бы ни была, я хочу, - решительно объявила Ярра, - мы как-то засиделись, да и возвращались с этим грузом, как ненормальные. Очень хочется уже порулить.

- Ладно, - улыбнулась Ката, - я же не против.

Капитан был уже на мостике и при полном параде: на нём был камзол и даже шерстяные чулки.

- А куда мы летим? - Ярра подставила Овощу ногу, но тот медлил.

- Я не знаю, - признался Овощ, - у меня нет курса.

- Всё нормально, - резко ответил капитан, - у меня есть призыв. Овощ, давай два уса, передашь Ярре метку.

- Час от часу не легче, - вздохнула Ярра, - может, хоть скажешь, что происходит, пока Овощ определяется?

- Эээ Я вошёл в транс и получил сигнал о помощи. Мы всё равно ничем не заняты, а там ээээ дух страдает. Эй, на швартовах! Раздавайте уже!

- Подожди, - взмолился Овощ, - я еще не нашёл... А, нет, вот нашёл. Только на карте Хашшавута, и то там планетная система под вопросом. Нам туда точно надо?

- Так дух же страдает! - возмутился капитан, - что за вопросы?!

- Могу проложить одним хопом, - сообщил Овощ, - только, если Хашшавут ошибся, мы пропадём. Видимо, он там еще не был. Только предполагает, что там есть жилая планета.

- Ну так прикинь следующий курс всё равно куда, - предложил капитан, - если что, сразу сбежим.

Смятение на мостике не помешало остальным аккуратно отшвартовать дирижабль и плавной дугой вывести его на орбиту вокруг Тортуги. Сейчас под дирижаблем расстилались поля верховки, дальше таяла в тумане Вишенка. Швартовы уложили красивыми спиралями на палубе, кранцы убрали под бак, все поднялись на мостик. И, видимо, не зря, потому что там капитан распустил дреды и надел свою высокую шляпу. Всякий шаман готовится к камланию, надевая костюм, а потом ему нужны зрители, и команда приготовилась смотреть.

Ярра повела дирижабль в улитку перехода, и переход показался длинным, но дирижабль всё же вынырнул над поверхностью какой-то туманной планеты. Воды внизу было много, разум часто возникает именно на таких планетах, и изрядная часть этой воды в виде облаков нависала сейчас между дирижаблем и поверхностью. С первого взгляда сквозь разрывы в облаках не было видно, есть ли внизу хоть какая-то суша.

- Воздух хороший, - оценил через несколько минут Овощ, - для нас подходит. Куда дальше?

- Туда! - капитан показал куда-то вниз и вправо.

- В смысле? - переспросил Аксель, сжимая рукоятки штурвала.

- Ну туда, что еще?! - прорычал капитан, - откуда я знаю координаты?! А откуда зовут, знаю. Рули давай.

- А, ну ладно, - Аксель переступил с ноги на ногу и взял право руля. Дирижабль нырнул в облака.

- Пойдём курить, - Ярра махнула Кате и направилась прочь с мостика.

С палубы бака не было пока видно вообще ничего: вокруг были только раздвигаемые полем дирижабля облака. Ярра присела на планширь и проворчала:

- Вот только я подумала, что ТэВэ образумился - и опять. Что за бессмысленные спасательные операции.

- Как в старые добрые времена, - улыбнулась Ката, - я скучала. Капитан сходит с ума, мы куда-то летим.

- До сих пор мы или убегали, или искали выгоду, - возразила Ярра, - ну ладно, хотя бы иногда это был призыв словами. Кто-нибудь нормальный приходил и о чем-нибудь просил. А тут - как мы можем знать, что это ему вообще не приснилось?

- Да ничего страшного, - примирительно пожала плечами Ката, - в любом случае мы уже побывали в месте, где не был даже Хашшавут. Метку на карте оставим, всё польза.

- И то верно, - согласилась Ярра.

На мостике за это время образовались пирожки: Никки отчаялась дождаться интересного события и сходила за ними в кают-компанию. Механик тоже вышел на палубу, двигатель работал стабильно, так что и он угнездился на палубе юта с пирожком и коммуникатором.

Пирожки только раздразнили аппетит, а нужная точка на поверхности океана всё еще не приблизилась.

- Я пойду что-нибудь приготовлю, - Айша встала и потянулась, - но если надо будет с кем-то договариваться, зовите.

И тут дирижабль вынырнул из облаков, и оказалось, что вся поверхность океана истыкана островками. Большой земли видно не было, может быть, её и не было вовсе, но разного размера островки, довольно высокие и гористые, торчали тут и там, и на всех, судя по всему, кто-то жил: были видны вполне рукотворные террасы и крыши домиков.

- Вон тот! - вскричал капитан, тыкая рукой в один из островов, почти ничем не отличающийся от других. Он был похож на подкову, но и таких вокруг было много.

- Что-то вулканическое, - негромко сказал Аашваста, - такая поверхность бывает от сильной вулканической активности. Характерные кольца.

- И вода оттуда же, - подтвердил Ричард, - я много об этом читал в последнее время.

Наконец дирижабль приблизился к искомому острову и завис над его бухтой. В бухте кипела вода, хотя погода вокруг была довольно спокойная. Бывают такие тихие хмурые дни, когда кажется, что даже ветру не хочется работать, но в бухте погода, кажется, была другая. Волны с силой били в берег, катились вверх по склону, и в них метались какие-то доски и щепки, видимо, ближние к берегу дома уже смыло. Этажом выше, на террасе, стояли и сидели местные жители, одетые в широкие цветные одежды. Они в целом напоминали базовых хуманов, но было в них что-то и от циви, например, большие чёрные глаза. А вот уши у них были маленькие, почти незаметные. И, кажется, происходящее их ни капли не удивляло, и даже почти не расстраивало.

- Они водоплавающие? - предположила Ката, - вот им и не страшно. Подумаешь, шторм.

- Какой же это шторм, - возразила Никки, - снаружи море спокойное. Может, и это вулканическая активность?

- Так, есть у меня одна мысль, - нахмурилась Ката, - я сейчас, - она спустилась вниз и отыскала в своей каюте очки капитана Офайи, помогающие разглядеть скрытое или замаскированное. Когда она вернулась на мостик, оказалось, что Механик уже готовит катер к спуску, а с берега дирижабль внимательно разглядывают местные жители, перебравшиеся уже этажом повыше. Ката надела очки и уставилась через них на кипящую бухту.

- Там рыбища! - радостно объявила она через минуту, - огромная рыба! С усами, между прочим. Кажется, ей не очень хорошо.

- Дай, - капитан сдёрнул с неё очки и надел на себя.

- Как грубо, - возмутилась Ката, - нам просто нужно больше таких очков.

- Погнали, - капитан запрыгнул в катер, Механик последовал за ним.

- Спокойно, - сказал Механик остальным, - я прослежу. Что, первый раз, что ли.

Ярра отключила поле, и на палубу ворвался свежий и йодистый воздух этого мира. Оказалось, здесь довольно прохладно.

- Знал он, что ли, - проворчала Никки, - шерстяные чулки надел, между прочим. Я тоже пойду оденусь.

- Мы дураки, - вздохнула Ката, - можно было разделить очки на две половинки. Ему всё равно нужно только одно стекло. А мы могли бы хотя бы следить, что происходит.

- Не факт, что в этом приборе дело именно в стёклах, - возразил Ричард, - управление может быть в боковинах.

- Встречу следующий раз кочевников - обязательно спрошу, как они их делают, - пообещала Ката, - а то так и заболеть от любопытства недолго. Вот они там болтаются на катере над водой, явно пытаются что-то сделать, а нам не видно, что.

- А что с этой рыбой не так, ты не успела заметить? - спросил Аашваста.

Ката покачала головой.

- Рыба там так мечется, что трудно было что-то разглядеть. А потом кэп очки забрал. Но, видимо, он-то что-то разглядел. Или в трансе услышал.

- Я записываю, - сообщил Овощ, - но мне тоже не видно всю картину. Интересного ролика не получится.

- Ну как сказать, - возразила Ката, - во-первых, он там явно делает что-то рискованное. Народу такие штуки нравятся. Во-вторых, сам этот остров прекрасный. Домики эти их деревянные и всё это, что они выращивают. Всё равно ролик будет красивый. Хотя я не отказалась бы от очков.

- Если он там убьётся, - нервно проворчала Ярра, - командовать дирижаблем придётся мне. Не то чтобы я хотела.

- Ой, можно подумать, капитан разумно командует, - засмеялась Ката, - да и не убьётся он. Он-то, в отличие от нас, видит, что делает.

- Я подведу поближе, ничего? - предложил Аксель, - какого размера приблизительно эта рыба?

- Метров десять, не меньше, - оценила Ката, - но, возможно, она еще и прыгает, так что ты осторожно. Чтобы не зацепить её килем.

- Это еще вопрос, материальна ли она, - пожал плечами Аксель, - капитан же говорил, что это дух.

- Ха-ха! - вскричала Рони, перегибаясь через борт, - Механик зажал румпель локтем и заткнул уши! Похоже, капитан снова поёт!

- Так ему, может, и очки больше не понадобятся, - проворчала Ката себе под нос, - мог бы и не отбирать.

И действительно, капитан, пляшущий на носу катера, снял очки и заодно и повязку, очки сунул Механику, повязку в карман, и явно изготовился что-то ухватить. Похоже, он теперь видел этого своего духа и без очков. Механик совершал сложные манёвры, команд капитана в плеске волн не было слышно, но теперь Механик видел, что делает.

Ката подняла глаза на вторую террасу: там местные жители обступили кольцом маленького человека в темно-сером халате, тот, размахивая руками, что-то им рассказывал, те внимательно слушали. Руки человека обрисовали силуэт большой рыбы, потом он приложил руку к лицу, закрыв один глаз. Видимо, жестами он только иллюстрировал ситуацию, но историю можно было восстановить и по жестам: рыбе что-то попало в глаз, люди с летающей штуки пришли, чтобы помочь, двое из них сейчас пытаются совладать с рыбой, следите за происходящим.

- А вот и наш будущий информатор, - весело заметила Ярра, - отличный комментарий, всё же понятно. Айша, наверное, поняла бы еще больше. Жалко, что она занята.

- А вот это я записываю с увеличением, - сообщил Овощ, - я ей потом покажу. Жалко, звуков не слышно на таком расстоянии.

- Жалко, нет с нами Падре, - вздохнула Ярра, - некому проверить мир на проклятие. Еще неизвестно, поймём ли мы их. Но я бы этого человека попросила потом рассказать эту историю еще раз. Он ведь, похоже, видит рыбу. Шаман, не иначе.

- Вообще, я мог бы слетать и послушать, что он говорит, - предложил Аашваста.

- Пока не стоит, - возразила Ярра, - кто их знает, как они к нам отнесутся, если мы попробуем приблизиться.

- Ладно, - Аашваста развёл крыльями, - но, если что, я готов.

Между тем, сложные манёвры катера вокруг рыбы всё продолжались, вся команда успела уже по одному сходить вниз за тёплой одеждой, Айша поставила в печку запеканку и вернулась на палубу, рассказчик и его слушатели теперь молча следили за событиями в бухте, и вот наконец что-то произошло: вода в бухте начала успокаиваться, капитан потрясал в воздухе каким-то удлинённым предметом.

- Это чей там след на воде? - спросила Айша.

- Это рыба, - объяснила Ката, - рыба-дух. Ей что-то попало в глаз, и капитан услышал призыв о помощи аж на Тортуге.

- Если капитан будет вот так вот слушать весь мультиверсум, - проворчала Айша, - мы порвёмся, потому что нам придётся быть во всех местах сразу. На Османионе наверняка множество духов страдает. И на Лалибеле. Да мало ли где ещё. Гладит он её там, что ли?

- Похоже на то.

- Вон тот человек в сером здешний рассказчик, - сообщил Айше Овощ, - наверное, нам надо будет с ним поговорить.

- Это потом. А что это он делает?

Капитан ухватился за что-то в воздухе, перекинул ногу через борт катера и, судя по всему, оседлал только что спасённую рыбу.

- Капитан хочет красивый кадр, я правильно понимаю? - уточнил Овощ, - но я бы сказал, что кадр просто странный. Он едет по кругу верхом на рыбе, но мы не видим рыбы. С нашей точки зрения, он висит в воздухе.

- Механику хорошо, - вздохнула Ката, - он в очках. Но его-то как раз красивыми кадрами не удивишь, он от капитана еще не то видел.

- Есть еще один зритель, которому хорошо, - махнула рукой в сторону берега Ярра, - рассказчик. Он, судя по всему, тоже видит всю картину. Всё-таки, надо будет с ним поговорить.

Местные жители, дослушав рассказ своего шамана, застучали ладонями по ногам, а потом начали деловито спускаться к берегу. Кто-то уже тащил из воды что-то деревянное. Волны успокоились, теперь можно было начать собирать всё, что уцелело. Кажется, здесь такие события были в порядке вещей, островитяне негромко переговаривались, некоторые даже смеялись. Между тем, капитан в бухте накатался, снова перепрыгнул в катер, и Механик направил катер к дирижаблю.

- Ну ты и мокрый! - воскликнула Айша, когда капитан высыпался на палубу, осыпав её брызгами, - что там было? Ты как сам-то?

- Эээээ, - только и сказал капитан, все засмеялись. Оказывается, даже по капитанскому "э" можно успеть заскучать. Никки сбегала вниз и принесла большое купальное полотенце.

- А где шляпа? - спросила Айша.

- Тут она, - ответил из катера Механик, - вот жалко, вы не видели, как он на этом карпе катался.

- А вот нечего было отбирать у меня очки, - проворчала Ката, - мы бы и видели. Даже, может, и дали бы Овощу, он бы записал. А теперь-то чего уж.

- Офигенный карп, - невнятно произнёс из недр полотенца капитан, - одноглазый, как я. Механик, покажи им, я пойду переоденусь, - капитан вместе с полотенцем нырнул в рубку и из неё - в свою каюту, а Механик степенно вылез из катера с высокой шляпой в одной руке и продолговатой деревяшкой в другой.

- Вот уж не знаю, для чего эта штука применялась, - Механик поднял её для всеобщего обозрения, - но явно применялась же.

Деревяшка представляла собой длинный эллипс с тремя отверстиями. Это явно была деталь какого-то полезного приспособления, любовно выточенная и отполированная, но назначение её не распознавалось.

- А точно карп? - уточнила Ярра.

- Ну, это я не знаю. Толстый такой рыбец с цветными пятнами и длинными усами. Капитан говорит - карп, а я-то по рыбам не специалист. Вот был бы он грибом - я бы, может, что-нибудь и сказал. Как по мне, какая разница. Карп звучит неплохо. Держи, Ката, очки.

Ката посмотрела сквозь очки вниз, на воду бухты, но там уже никого не было видно.

- Уплыл, - вздохнула она, - нам точно нужно больше таки очков.

Капитан вышел из каюты в штанах, впрочем, слишком коротких для его ног, и длинной шерстяной одежде с высоким воротом, которую большая часть команды забыла, как правильно называть, так давно не пользовались.

- Ну, эээээ, дело сделано, - сказал капитан, - можно ехать домой.

- Ну уж нет, - возразила Айша, - надо кое-что выяснить. И с местным шаманом поговорить. И пообедать! У меня там отличная запеканка.

- Эээээ запеканка - это аргумент, конечно, - согласился капитан, - ну, хорошо. Тогда швартуемся вон к той скале и обедаем. А там посмотрим. Я-то ээээ сделал, что хотел.

- Ты-то сделал, - мрачно отозвалась Ярра, - а мы толком и не видели ничего. Не совсем это честно. И профита никакого. Даже тавроний не отбили.

Аксель между тем аккуратно подвёл дирижабль к скале, возвышающейся у входа в бухту, как придорожный камень или обелиск, и Механик аккуратно накинул на неё швартов. Дирижабль снизился, так что планширь поравнялся с одной из площадок скалы, и надёжно пришвартовался к камню.

Айша спустилась вниз, прозвонила в колокол и принялась делить и раскладывать запеканку, команда начала рассаживаться за столом.

- Там этот шаман готовит лодку, - сообщил Овощ, - не к нам ли.

- Тогда надо есть быстро, - весело отозвалась Ярра, - невозможно же уже больше ждать. О, вкуснятина!

- Ээээ, приятного, - сказал капитан, - ээээ простите, ребята, я, кажется, был несколько не в себе. Но очень ээээ сильный призыв.

- Это мы заметили, - кивнула Айша, - он хоть разумный, этот карп?

- Да не особенно, - пожал плечами капитан, - он не заметил бревна, видимо, потому что вообще не видит этим глазом, а потом от боли взбесился. Так-то он был ээээ благодарен, но благодарными умеют быть и черепашки.

- Вот я и боюсь, - призналась Айша, - что если ты будешь слушать всякого зверя в мультиверсуме, мы плохо кончим. Зверья миллиарды. Жизнь есть везде.

- Эээ, ну я не знаю, - свесил голову капитан, не переставая, впрочем, жевать, - наверное, ээээ всё-таки не всякого. Может, у этого зверя особые способности.

- Он точно едет к нам, - обрадованно сообщил Овощ, - и у него в лодке что-то есть. Кажется, пора выходить.

- А, ну, эмнмн, я сейчас, - капитан быстро заглотил остаток запеканки, одёрнул свою шерстяную одежду и метнулся к трапу.

- Ну уж нет, только не без меня! - Айша последовала за ним.

- Вы как хотите, а я не пропущу еще и этот разговор, - Ката решительно поднялась, не доев, и вся команда последовала за ней. Хайди выходила последней и прихватила с собой запеканку, благо ей досталась миска с высокими бортиками.

Лодка, узкая и с высоким форштевнем, быстро приближалась. В ней стоял невысокий островитянин с бледно-кофейной кожей, и вблизи было видно, что у него есть усы-вибриссы, активные, как у котиков. Хайди засияла: хоть шерстяным этот человек и не был, всё-таки, что-то роднило его с харзой. У него были тёмные внимательные глаза, а волосы росли только по центру головы, зато и продолжались на спину, под воротник. Он, умело управляя длинным веслом, подвёл лодку к берегу и резво пришвартовал к каменному кнехту.

- Я трап скину, - сообщил Механик и немедленно это проделал. Местный житель прихватил из лодки большую корзину, вышел на берег и степенно подошёл к трапу.

- Добро пожаловать на борт, - сказал капитан. Айша на всякий случай украдкой жевала дерезу. Команда дирижабля всё еще не слышала речи местных, кто их знает, можно ли их вообще понять.

- Ассуи те хассутку ширтвиста, - сказал местный, и Айша улыбнулась: всё-таки понятно. Спасибо, что прибыли быстро, вот что он сказал.

- Так это вы нас позвали? - уточнила она.

- Да нет, что вы. На истинный призыв способны только аяши, - местный обнажил острые зубы, - но мы усиливаем призыв. Ему было плохо, он не давал мне посмотреть, в чём дело, а рыболовы его не видят. Нужен был кто-то, кто и видит, и действует. Мы соединились, и вот вы здесь. И это хорошо. Кто бы вы ни были. А вы кто?

- Экспедиционный корпус, - привычно отозвался капитан, но Айша, оценив непонимающую гримасу местного, пояснила:

- Мы путешествуем. Иногда помогаем, если зовут. Наносим новые места на карту.

- Ну, значит, наши приношения вам пригодятся, - местный тявкнул, видимо, это был смех, - в путешествии-то. Вот, держите. Мы надеялись, что вы сможете есть нашу еду, но вот посмотрел я на вас, а вы очень разные. Как знать, какие у вас аяши. Так что там еще немножко слёз земли, они у нас ценятся, а вы, может, и найдёте в путешествиях места, где они ценятся тоже.

- Насчет еды можно проверить, - оживилась Айша, - а заходите к нам на обед, у меня там еще несколько порций запеканки есть.

- А, вот, такое, - Хайди протянула гостю миску с кусочком запеканки, - это овощи и мясо.

Местный внимательно понюхал запеканку, шевеля усами, потом просветлел лицом и сообщил:

- Неизвестные овощи, мясо неизвестного животного, но в целом пахнет очень увлекательно. Я согласен! Меня зовут Самутра, восьмой из рода Тассури. И, кстати, зовите меня в единственном числе. Я ж один пришёл.

- Мы очень тебе сочувствуем, - сказала Айша, когда все расселись, и она выдала гостю его тарелку, - этот карп разрушил вам пол-деревни. Вообще-то, это удивительно для духа.

- А, ерунда, - отмахнулся Самутра, - были бы люди, а отстроиться несложно. Леса с горы хватит на всех. У нас такое постоянно. То аяши, то земля дышит, то гора горит. Сейчас даже не пришлось в море выходить. У нас есть лодки. Хотя, конечно, с вашей летающей лодкой не сравнятся. Как она летает? Чем наполнен баллон?

- Это лёгкий газ, - объяснила Айша, - природный, есть миры, в которых он добывается. Есть даже миры с лёгкими минералами. Но, если в вашем мире такое не добывают, то я не знаю, что делать.

- Тепло идёт вверх, - предположил Самутра, - если наполнить баллон горячим воздухом... Хотя, впрочем, незачем. Достаточно упорный человек может обойти мир и в простой лодке. Да вы распакуйте корзинку-то, мне же интересно! Я же вашу еду ем, вот и вы нашу попробуйте.

В корзинке оказалось много корзинок поменьше, и ими очень заинтересовалась Хайди, которая как раз недавно начала изучать разные способы плетения. Но тут, конечно, был высший пилотаж: в одной из корзин, сплетённой в форме бутылки, плескалось что-то жидкое, и не протекало, вот насколько плотным было плетение.

- Это и есть слёзы земли? - спросила Хайди.

- Нет, - лающе засмеялся Самутра, - это просто крепкое саути. Будьте осторожны, мы его гоним из атуки, оно сильно ударяет в голову. А слёзы земли - это вот что, - он достал из большой корзины совсем маленькую, открыл и высыпал из неё на стол что-то похожее на приплюснутые стеклянные шарики. Они искрились и опалесцировали.

- Вот это слёзы земли. Они получаются, когда вскрывается гора и истекает её внутренний огонь, но не всегда, а только если огонь встречается с океаном. Они довольно редкие. Нам повезло: на нашем острове живая гора, и в одной бухте огонь и вода встречаются довольно часто. Мы богачи.

- Красотища какая, - выдохнула Никки, - ой, а если вот тут нанести немножко графита и загальванить...

- А уж если обточить, - добавил Механик, - иризация лучше будет видна.

- Вижу я, вы найдёте способ это применить, - засмеялся Самутра, - мы не ошиблись. Вот так всё хорошо получается. А в других корзинках разное вкусное. Но главное я вам показал.

- А можно вопрос? - Айша подняла палец, - ты сказал, что вы соединились, чтобы усилить сигнал карпа. А как?

- Да как же объяснишь-то, - нахмурился Самутра, - меня отец учил действием, его - его мать, её - её отец. А чтоб словами объяснять - не было такого. Давайте лучше покажу. Для начала проще взяться за руки, потом-то можно будет и так, - он протянул руки в две стороны, и справа его руку, коричневую и с перепонками, осторожно взял капитан, слева - Ката, - ну вот, теперь закройте все глаза и постарайтесь почувствовать друг друга всеми собой. Через руки, через воздух. Мы соединяемся в одного зверя, много рук, много ног, много усов, лодка тоже часть зверя, зверь просыпается, зверь осматривается.

Ката почувствовала себя очень большой, местами округлой, местами деревянной, где-то тело пронизывали грибные гифы, где-то горела тщательно закрытая жаркая топка, наверху, в области головы, звенела рвущаяся в пространство лёгкость. Как-то в ней хватало места всему: грибным гифам, чувствительным вибриссам, тонким корням, лёгким перьям, сухому звонкому дереву, влажной глине в контейнерах, холодной еде в холодильнике. Нижней части этого огромного я касалась прохладная вода, верхняя купалась в океане воздуха, а там, где заканчивался воздух, расстилалось бесконечное во все стороны пространство... И тут потрясающий опыт закончился. Самутра тёр пальцами глаза, остальные потрясённо смотрели куда-то в центр стола. Самутра помахал рукой в сторону стоящей на краю стола плетёной бутылки, Хайди подтолкнула её к нему, он выдернул пробку, щедро отхлебнул и утёр нос тыльной стороной ладони.

- Ух, - сказал он, - я дурак. Надо было подумать сначала.

- Это было круто! - воскликнул капитан, - ээээ Я бы хотел ещё!

- Да ну тебя, - отмахнулся Самутра, - сколько меня учили, а такому не учили. Я, знаете, осознал бесконечность пространства. А... погодите, вас всех я внутри себя помню, а кто еще? Кто-то растительный? Еще какой-то пушистый зверёк. И еще лодка. У лодки тоже есть сознание. Лодка хочет делать штуки. Это как вообще?

- Растительный - это я, - отозвался из угла Овощ, - и немножко грибной. А зверёк - это Блошка, она сейчас в моём ящике.

- Хорошо, - вздохнул Самутра, - вот такие, значит, у вас аяши. Ну, ничего, мир велик. Но впредь я буду, ну, как-то готовиться. Сначала выпить, а не потом, например. Это мне не с нашими деревенскими объединяться. С вами мы могли бы послать сигнал самим богам, но в человеческих ли силах такой поток удержать? Я вот сомневаюсь, что смогу.

- Ээээ да ладно, - пожал плечами капитан, - мои аяши смирные.

- Ну, так, убивают иногда, - добавила Айша, - а так ничего, всё хорошо.

- Нееет, - засмеялся Самутра, - те аяши, которых ты прикормил, и впрямь ничего. А вот лодка ваша... Ну да ладно, аяши лодки хотя бы не злой. Штуки вот у него. Что за штуки-то?

- А вот, например, - Ярра, радуясь возможности отвлечься от только что пережитого опыта, подтолкнула к нему керамическую кружку в виде головы иктчи.

- Это стекло? - Самутра погладил пальцем глазурь и перевернул кружку, - а это не стекло, а будто бы земля. Что это за материал?

- Земля, - призналась Ярра, - только очень мелко перетёртая и с водой. Потом её обжигают, получаются керамика, - на слове "керамика" она почувствовала, что островитянин её не понял, но тут это было неважно: принял же дирижабль никак не переведённое слово "аяши" как имя, - так ты считаешь, это корабль, лодка, - поправилась она для пущего понимания, - побуждает нас заниматься искусством?

- Я так почувствовал, - Самутра повёл маленькими ушами, - а уж правда ли это - вам решать. Когда-то лодку сделал очень увлечённый искусством человек. И, видно, призвал этим кого-то.

- Вот и мне показалось, что дирижабль хочет рисовать, - засмеялась Ката, - так он, может, и меня обратно рисовать заставит. А вообще сам этот момент похож на объединение навигаторских усилий. Мы же так делали. Только сильнее. Ну так мы до сих пор и не пробовали такое всей командой.

- Я до сих пор считала, что для этого надо как минимум быть навигатором, - сказала Ярра, - но ведь меня так толком никто и не учил.

- Хорошо с вами, - Самутра поднялся, хлопнул в ладоши и поклонился, - но мне пора. И вам, видимо, тоже. Дело сделано. А мне надо осмыслить то, что произошло. За эту минуту я узнал больше, чем если бы стал вас расспрашивать.


Проводив гостя, команда снова собралась в кают-компании. Ярра на прощание вручила ему эту земноводную кружку, рассудив, что околоводным обитателям такой персонаж подойдёт, вынула из шкафчика стопку глиняных рюмок и распределила по столу.

- Я думаю, надо попробовать, что это у них за саути, - объяснила она, - самое время.

- Ну уж, наверное, не ядрёнее библиотечного зелья, - предположила Ката, наливая себе немного для пробы.

Бутылка обошла стол, каждый налил себе по несколько капель, после знакомства с библиотечным зельем поневоле будешь осторожен.

- Ну, за горизонт, - поднял рюмку капитан.

Осторожность оказалась не лишней: напиток оказался не слабее библиотечного зелья. Но зато он надёжно возвращал всякого пережившего опыт единения обратно в собственное тело.

- Эх, да эти ребята плохому у вулкана научились, - выдохнула Ярра, - но в целом хорошо.

- А я знаю, как я научусь навигации! - воскликнула Рони, отхлебнувшая, видимо, еще меньше всех остальных, - в следующий раз, когда вы будете объединяться для навигации, вы просто возьмёте меня с собой. Этот чувак показал, как. Я всё поняла.

- Эээээ, - сказал капитан, - мы это делали, вроде, всего два раза. И оба раза планеты воровали. Не то чтобы я планировал ээээ ввести это в привычку.

- Ну вот, - огорчилась Рони, - а такой был хороший план. Ну, вообще, можно бы и еще какую-нибудь планету стырить ради такого дела.

- Мы, пожалуй, поищем более простой способ, - вздохнула Ярра, - может быть, у Овоща получится. Ты же говоришь, тебе координат не хватает. Овощ умеет их передавать.

- Ну теперь-то мы можем уже возвращаться? - буркнул капитан, - чувак прав, мы тут ээээ всё сделали.

- Ну ладно, - пожала плечами Айша, - наверное, можно.

- Вот и профит мы получили, - кивнула Ярра.

- Это, я скажу тебе, профит! - с неожиданным чувством подтвердил Механик, пересыпая слёзы земли с ладони на ладонь, - если бы нам можно было на Альфион, мы бы вообще поднялись на этих опалах. Но и так неплохо выйдет.

- Ну эээээ вот, - поднялся капитан. - По местам стоять, со швартовов сниматься.

Обратная дорога вышла какой-то другой. Теперь, после того, как каждый почувствовал себя частью дирижабля, с ним обращались особенно бережно. Когда дирижабль вынырнул из перехода недалеко от левого крыла Тортуги, Аксель очень аккуратно подвёл его к причалу, Рони и Айша аккуратно завели кранцы, Ката и Ярра так же бережно накинули на кнехты швартовы.

- Эй, привет, - окликнул их с "Этого безобразия" капитан Сулло, - чего это вы такие нежные? Где были?

- Да так, позвали помочь, - задумчиво отозвалась Ярра, подкладывая под трап мягкий коврик, - помогли. Ничего особенного.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
    123
45678 910
11 1213 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 02:24 am
Powered by Dreamwidth Studios