kattrend: (Default)
[personal profile] kattrend
Продолжаем разговор, продолжаем путешествие! Хотела бы я, чтобы глава была про музыку - но нет, есть парочка вопросов, которые приходится решать прям щаз. Но ребята справятся.

Атмосфера на дирижабле стояла самая упадочная. Впрочем, нависший над дирижаблем и битой тарелкой крейсер никаких действий не предпринимал, местные жители - тоже, в парке по-прежнему было пусто. Рамди вылез из тарелки и присоединился к команде "ЧП" и своей подруге на палубе. Он принёс с собой яйцеобразный контейнер.

- Ну и ладно, - решительно сказала кок Кася, - все эти ужасы - не повод не обедать. Тем более, что все заслужили, особенно Ярра. Ребята, а вас-то чем кормить?

- Простите, - тихо ответил Рамди, - мы питаемся в основном китовым молоком и китовым сыром, ваша еда, скорей всего, нам не подойдёт. Но благодарим за приглашение. Мы к вам присоединимся, но есть будем своё.

- Ну тогда я вас минут через десять позову, - пообещала Кася и удалилась на камбуз.

- Овощик, так нас правда никто не заметил? - спросила Ярра.

- Вообще ничего не изменилось, - честно ответил Овощ, - я сравнил материалы, и никаких отличий. Как будто эту историю специально для нас подготовили. Мы очень чисто всё сделали.

- Тут нам еще помогает само поведение местных, - кивнула Ката, - они же и в множественность разумной жизни не верят, а их военные всё засекречивают. В общем, приходи, кто хочешь, бери, что хочешь.

- А вот почему эээээ Шарки ничего не делает, вот это меня как бы беспокоит, - признался капитан, - торчит там - и всё. Что он задумал?

- На крейсерах бывает спектрограф, - напомнил Овощ, - помните, как мы от Дерева крейсер отводили. Может быть, он нас выследил, а теперь пытается настроиться получше, ведь здесь есть и деревья, и металл, и, наверное, живые существа. И грибы.

- То есть, хочешь сказать, он знает, где мы, приблизительно, а мы замаскировались, как в тех цветных скалах? - посмотрела на Овоща Ярра, - тем более надо скорее поесть, пока он нас снова не нащупал.

Кася выставила на стол всё самое любимое. Мясо фини в соусе для всех, оранжевые огурцы для Ярры, красная бобовая паста для Айши, копчёный сыр для капитана, всё на этом столе было - потому что было подозрение, что так хорошо поесть еще не скоро удастся. А вот алкоголя, как оказалось, на борту не осталось вовсе.

- Кажется, мы в последнее время слишком много пьём, - заметила Ката, - все запасы выпили.

- Ну и ээээ хорошо, трезвость нам понадобится, - капитан сидел как на иголках. И не зря.

Циви сидели на противоположном капитану краю стола, каждый с чашкой для китового молока и с одной на двоих тарелкой сыра. Рамди достал из своего контейнера столовые приборы, представлявшие собой две палочки, заточенные по-разному, нарезал одной из палочек сыр на кубики. Есть сыр полагалось, накалывая на палочку. И запивать молоком. По сравнению с разнообразием цветов и вкусов на остальном столе трапеза циви выглядела предельно минималистично, как и они сами. Видимо, для компенсации Кася выдала им самые яркие чашки и тарелку.

И тут экран загудел, засветился, и на нём появился Шарки. Капитан выпрямился, как всем показалось, даже немножко радостно, видимо, этого он и ждал всё это время.

- Валентин, - сказал Шарки, - я знаю, что ты где-то здесь. Нам надо поговорить, и лучше без этого твоего домашнего цирка. Можешь перейти в более приватное место? Я подожду.

Шарки говорил из какого-то очень тесного места, сразу за его спиной была переборка и декоративная рукоять какого-то оружия, которой он почти касался плечом.

- Хорошо, - кивнул капитан, - через пару минут свяжись со мной снова.

Экран погас, капитан поднялся, цапнул со шкафа очередную коробку с хлебными палками и ушёл наверх.

- Это они там будут говорить, а мы ничего не услышим? - огорчилась Ярра, - Овощик, мы можем что-нибудь с этим сделать?

- Я могу сделать трансляцию из его каюты, - ответил Овощ, - а это точно хорошо?

- Это точно плохо, - засмеялась Ката, - но мы и так преступники, вон, лучший агент нас ловит. Вот что-то мне кажется очень подозрительным выражение лица этого агента. Что-то он там себе думает. Давай, включай. Главное, микрофон отсюда отключи.

- Это я понимаю. Сейчас, они снова свяжутся... Вот, готово.

На экране снова появился Шарки, на этот раз вместе с Валентином. Профессиональный монтажёр вставил бы их каждого в свой квадратик, но у Овоща были свои представления о зрелищах разговорного жанра: оба собеседника как бы выплывали из облачков, застрявших в густо переплетённой растительности.

- Ну ты художник, - шепотом восхитилась Ярра. Овощ промолчал, потому что говорить начал Шарки. Ката заметила, что волосы Шарки с прошлой встречи отросли, и теперь он зачёсывал их набок.

- Валентин, - сказал Шарки, - чтобы ты знал, ваш побег расценили как сопротивление при задержании. Я имею право стрелять на поражение.

- Но ты этого не сделал, - весело ответил капитан, - что же тебе помешало?

- Старая дружба, - ответил Шарки, но так саркастически, что вся подслушивающая команда покачала головами, - да нет, конечно. Мне уже приходилось ловить бывших напарников. Но я кое-что узнал о том, чем сейчас занимаются экспедиционные корпуса, и это мне совсем не понравилось. Вы на этом фоне просто котики.

- А то, - засмеялся капитан, - у меня даже три кота в команде. Вернее, два фелиноида и одна драконья блоха.

- Не ёрничай, - поморщился Шарки, - дело-то серьёзное. Пока я тяну время и не подсказываю своему спектрометристу, что вас от окружающей местности можно отличить по запасам таврония. Но он скоро догадается. А я связан контрактом. Почему вы снова не сбежали?

- Из-за циви, - признался капитан, - у нас тоже контракт. Корабль они сломали без нашей помощи, но теперь эээээ они у нас. Бежать с битым кораблём на привязи не очень-то удобно.

- Нейтральные циви и контракт, - вздохнул Шарки и надолго замолчал.

- Кажется, Шарки ищет способ нас отпустить, - усмехнулась Ката.

- Ну, ты не обольщайся, - покачала головой Ярра, - он всё-таки империи служит. Если он нас отпустит, ему самому плохо придётся.

- Я же говорила, что Акулка симпатичный! - воскликнула Кася. Пушок тяжело вздохнул, но ничего не сказал. Кате уже некоторое время казалось, что между этими двумя в последнее время пробежал какой-то чёрный пёс.

- Слушай, а что там с экспедиционными корпусами? - неожиданно оживившись, прервал молчание капитан, - я ээээ как-то не следил.

- Не следил он, - усмехнулся Шарки, - да ты постоянно оказывался в самом эпицентре и чудом не сталкивался с акторами. Ну вот кто, например, по-твоему на этой твоей Шуниссо продал аннигиляционное оружие сразу и Тарии, и Шуррону? Вот ты постоянно чем-то торгуешь - приходило тебе в голову такие вещи продавать?

- Я там партию ножиков продал, очень красивых, - пожал плечами капитан, - местные еще дулись, что я не привёз ничего более высокотехнологичного.

- Он продал, ишь, - буркнула Ярра, - он там с черепом разговаривал, а ножами вообще-то Пушок торговал, - Пушок только махнул лапой.

- Вот то-то же, а мог бы подзаработать. Была еще одна планета, я бы вообще её не нашёл, если бы не шёл по вашему следу. Там ходят удивительные легенды о летающем баллоне и гуманитарной помощи. Вот тут-то я призадумался. Очень уж там пахло заимствованными технологиями, и заимствованными не у вас. Еще одно ваше вмешательство в мире под самоназванием Суссарахта. Та же история: применение кем-то до вас какого-то экспериментального биологического оружия, и полное выздоровление после вашего визита.

- Ну, вот это вряд ли, - подняла голову Айша, - тут Шарки хватил. Это, скорей всего, вообще внутренние дела этого мира. Такие вещи вдруг не делаются. Может, грибковое заболевание. И вообще, на что он намекает?

- А чего сразу грибы, - привычно отозвался Механик.

- В общем, не вас я должен бы ловить, - заключил Шарки, - гораздо меньше от вас вреда. Есть у меня подозрение, что или кто-то от имени империи действует непристойными методами, или всё это время я неправильно понимал смысл закона и порядка. Я не считаю себя вправе действовать, пока не разберусь.

- Акулка мой герой, - вздохнула Кася.

- Не думай, что он нас отпустит, - вздохнула Ката и опустила голову на руки. Голова болела с каждой минутой всё сильнее, всё-таки, местное двойное проклятие тяжелая штука. - Библиотечное зелье! - вскинулась она и достала из-за спины бутылку, которую решила далеко от себя не отставлять, чтобы не пришлось в третий раз за ней бегать.

Циви и от лекарства отказались, а вот остальная команда согласилась с радостью. На этот раз самогон разлили по маленьким рюмочкам и хлопнули одновременно, и некоторое время не видели и не слышали ничего, принимая в себя сопутствующий зелью взрыв во рту и в голове. Когда Ката проморгалась, экран уже погас.

- Ой, - огорчилась она, - мы пропустили, чем дело кончилось.

- Этот человек сказал, что он оставляет вас здесь ради нас, - растерянно ответил Рамди, - но назначает вашему капитану встречу на планете Лалибела.

- И что капитан?!

- Дал честное слово, что прилетит.

Ката и Ярра переглянулись.

- Может быть, конечно, он хочет продолжить этот разговор, - пожала плечами Ярра, - но что-то я сомневаюсь. Скорей всего, там-то он нас и арестует.

- Ну, хоть хорошего кофе попьем напоследок, - вздохнул Пушок, - на Лалибеле он лучший.

- Проверим, там ли он ещё, - Ката встала, надела гогглы на лоб, и, добравшись до палубы, опустила их на глаза и посмотрела вверх, мимо баллона. Небо было пусто.

Из рубки вышел капитан, какой-то нахохлившийся и с хлебной палкой во рту.

- Опять я втравил команду в блудняк, - сказал он, - вы подслушивали?

- Разумеется. Что будем делать?

- Надо придумать, как укрепить эту их лоханку, чтобы эээээ вернуться на Тортугу. А там решим, что делать. Хотя что тут поделаешь. Я пообещал.

Команда тоже один за другим поднималась на палубу, чтобы лично удостовериться в том, что пока дирижабль оставили в покое. Ярра успела подняться первой, и теперь разглядывала сверху лежащий на боку корабль циви.

- А ведь мы можем его склеить, - наконец, сказала она, - раз пока никто не мешает, можно прямо здесь и заняться.

- Склеить Сайю? - осторожно переспросила Сайку, - чем?

- Нам подарили банку ультразвукового клея для посуды, - охотно объяснила Ярра, - а у вас же и так тарелка, это же практически посуда. Местные собрали все осколки, нам остаётся только составить их обратно и склеить. У вас найдётся ультразвуковой генератор?

- Нам есть чем сделать такой звук, - кивнул Рамди, - прямо сейчас?

- Сначала надо разобрать ящик осколков и посмотреть, как они стыкуются, - Ярра уже спускалась вниз, - тоже та еще головоломка. Но потом останется только склеить и озвучить. Можно по частям.

- Местные пишут, - неожиданно вклинился Овощ, - что им не удалось этот материал ни сломать, ни распилить, ни даже помять. Как получилось, что ваш корабль сломался?

- Мы сами не поняли, - грустно склонил голову Рамди, - но это случилось. Этот сплав принимает обратно свою форму, если его погреть. Но если он разбит - сам обратно не срастается.

- Ничего, склеим, - Ярра уже тащила из разбитой тарелки серый деревянный контейнер с обломками. Судя по всему, работа предстояла кропотливая, но стоило найти хотя бы два совпадающих фрагмента и склеить их, как стало понятно, что рано или поздно ее можно будет закончить.

Совпало в результате почти всё, кроме маленького треугольного кусочка, который так и не нашёлся.

- Как с той первой тарелкой, - засмеялась Ката, - какой-нибудь военный сделал себе из неё амулет.

- И никому об этом не расскажет! - подняла палец Айша и тоже засмеялась.

- Можно клеить, - сообщила Ярра, - что вы говорили про источник звука?

- Ой, сейчас! - Рамди вскочил, нырнул в свой корабль и через минуту появился с копией корабля в руках. Штука была похожа на два металлических таза, склёпанных вместе, в нижнем было отверстие, на верхнем спиралью располагались выступы-пупыри.

- Вот этот, - Рамди хлопнул трёхпалой рукой по меньшему выступу, казалось, должен был раздаться звон, но люди ничего не услышали. И только Блошка, наблюдавшая за происходящим с планширя, вздрогнула, подскочила и унеслась куда-то в недра гондолы.

- Какая вещь! - восхитилась Ярра, - а остальные звуки этой штуки в принципе слышны?

- Да, - обрадовался Рамди, - мы используем ее для общения с китами, если почему-то не звучит Сайя. Теперь нам придётся использовать ее чаще.

Ремонт закончили глубокой ночью, уже при свете механикова прожектора. Корабль-тарелка покрылся сетью золотистых швов-трещин, но в остальном выглядел целым.

- А это даже красиво, - признала Сайку, - как будто роспись. Может быть, это даже понравится китам, - она на пробу стукнула пальцем по тонкой обшивке тарелки, но корабль отозвался глухим стуком, - нет, больше не звенит. Но у нас есть целых две шимбу, мы не пропадём.

Когда команда поднялась на палубу, настроение, приподнятое было удачным ремонтом, снова упало. На палубе стоял очень мрачный капитан и пялился на звёзды, которые отсюда были неплохо видны.

- Закончили наконец?! - сварливо осведомился он, - давайте уже лететь отсюда! А то очень голова болит.

- Библиотечное зелье! - вскинулась Ката, и оказалось, что бутылка осталась на асфальтовом поле внизу, там, где все играли в головоломку корабля. Всё-таки пришлось бежать за ней в третий раз.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
    123
45678 910
11 1213 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 01:17 am
Powered by Dreamwidth Studios